Slipknot - GENTLY

Love the melody and Corey's voice...

Gently - Slipknot Lyrics

Gently, my mind escapes into the relaxing
world of pleasure, a pleasure that'll take
my mind off the realities of my life,
my past life... life as I know it now.

And whatever may come, it slowly
disappears to somewhere in the back
of my mind. It will remain there,
until I wish to retrieve it.

Yes, I will stay here for a while,
for I need the break. A break from the
pressures of life, and everything
that lays in the palm of life's hands... Yah! Oooh...

This mode is incredible. It's out of
this world. Too bad I must always leave it...
... that's life.
... that's life.
... that's life.
... that's life.

...SHIFT!
...SHIFT!
...SHIFT!
...SHIFT!
...SHIFT!

[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=3zonFOZ ... re=related[/youtube]

P.S. Gently - 'gentilmente', 'suavemente' você é 'se perde' no som dessa música... Enjoy!
Boa expressão --> THAT'S LIFE = É a vida! (Se referindo a vida real, nada de POSER LIFE, plz!)
I'm wondering what people will think when they see that loveable goat above... heheheh


Stay (sic)

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
3 respostas
Ordenar por: Data
HERE I GO...
Minha análise =P

Gently (suavemente, gentilmente) my mind escapes into the relaxing (minha mente 'escapa' para relaxar, ficar de boa)
World of pleasure (mundo de prazer) a pleasure that'll take my mind off the realities of my life (um prazer que eu vou tirar a minha mente das 'realidades' da minha vida)
My past life... (Minha vida 'passada') - Life as I know it now -> Vida como eu conheço agora (nota para o it se referindo a vida!)

And whatever may come (E seja lá o que vir), it slowly disappears to somewhere in the back of my mind (desaparece em algum lugar 'atrás' da minha mente - aki é uma situação que indica a localização de algum lugar da mente)
It will remain there, until I wish to retrieve it (E vai permanecer lá, até eu querer isso de volta, resgatar isso - seja lá o que for rs)

Yes, I will stay here for a while, for I need the break (Sim, Eu vou ficar aqui por um tempo, porque eu preciso de uma trégua)
A break from the pressures of life, and everything that lays in the palm of life's hands... (Uma trégua das pressões da vida, e tudo que 'fica' na palma da mão da vida --indica o destino -- estamos na palma da mão da vida)
Yah! Ooohhh :mrgreen: weirdo --> i won't describe sounds! plz!

This mode is incredible (Esse 'modo' (o que tudo acontece) é incrível)
It's out of this world. (Isso está fora deste mundo) Too bad I must always leave it... (Que pena que eu precise sempre deixar isso... --> essa sensação)
That's life! ---> É a vida!!!!
... Shift! --> pode ser traduzido de várias formas: mudança, troca, e até mesmo transferência ---> referindo-se a transição do imaginário da mente para a realidade da vida.


:? Espero que sirva para alguma coisa... =P Tirem suas próprias conclusões.
See ya.............................................
wow

Good job, Anne! its perfect.. Keep going! ^^


Stay (SIC)
YW =P