Sobre Namoro e Relacionamentos em geral (Vocabulário em Inglês)

English Experts Team
Aprenda o vocabulário sobre namoro e relacionamentos em inglês com pronúncia, explicações, expressões e várias frases traduzidas para que você domine o assunto de uma vez por todas.

Este é um dos tópicos essenciais no aprendizado do inglês. Na verdade, não apenas do inglês, mas de qualquer idioma, já que falar de namoro e relacionamentos é uma parte fundamental da comunicação.

Então, confira a dica a seguir!

1. Estar a fim de alguém: be interested, be into, like, have a crush
  • She's interested in him. [Ela está a fim dele.]
  • Are you interested in her? [Você está a fim dela?]
  • She likes you. [Ela está a fim de você.]
  • I think he likes you. [Eu acho que ele está a fim de você.]
  • Mary is into you. [Mary está a fim de você.]
  • I'm into that girl. [Eu estou a fim daquela garota.]
  • I have a crush on her. [Eu estou a fim dela.]
  • She has a crush on him. [Ela está a fim dele.]
2. Ficar a fim de alguém: get interested, start liking
  • When I get interested in a girl, I try to win her over by being as romantic as possible", said Jack. ["Quando eu fico interessado em uma garota, eu tento conquistá-la sendo o mais romântico possível", disse o Jack.]
  • When I first saw Jane, I got interested in her immediately. [Quando eu vi a Jane pela primeira vez, eu me interessei por ela imediatamente.]
  • I started liking her and want to ask her out. [Eu fiquei a fim dela e quero chamá-la para sair.]
  • She started liking him last month. [Ela ficou a fim dele no mês passado.]
3. Aproximar-se de alguém: approach
  • He approached her at the party, and they talked and kissed. [Ele se aproximou dela na festa, e eles conversaram e ficaram.]
  • Learn how to approach women. [Aprenda como se aproximar das mulheres.]
4. Dar bola, dar moral para alguém: flirt with
  • She is flirting with my brother. [Ela está dando bola para o meu irmão.]
  • She was flirting with Jake. [Ela estava dando moral para o Jake.]
5. Dar em cima de alguém: hit on
  • I can't believe that Logan hit on you. [Eu não acredito que o Logan deu em cima de você.]
  • He was hitting on Anna. [Ele estava dando em cima da Anna.]
6. Ficar com alguém: kiss, make out, see
  • She kissed Noah at the party. [Ela ficou com o Noah na festa.]
  • We kissed last week. [A gente ficou na semana passada.]
  • He made out with her. [Ele ficou com ela.]
  • We made out. [A gente ficou.]
  • They're seeing each other. [Eles estão ficando.]
  • She is seeing him. [Ela está ficando com ele.]
Kiss é ficar no sentido de beijar. Make out é ficar no sentido de beijar e tocar o outro intimamente. See é ficar no sentido de não estar namorando sério.

7. Levar um fora / Dar um fora: turn down, dump
  • He was turned down again. [Ele levou um fora de novo.]
  • He turned her down. [Ele deu um fora nela.]
  • She dumped him. [Ela deu um fora nele.]
  • He dumped her. [Ele deu um fora nela.]
Turn down significa que o relacionamento nem começa. É o fora antes de qualquer coisa. Dump é o fora depois que a relação já teve início.

8. Namorar: date, go out, be together
  • She's dating my friend. [Ela está namorando meu amigo.]
  • Are you dating? [Você está namorando?]
  • I'm dating. [Eu estou namorando.]
  • He is going out with Jane. [Ele está namorando a Jane.]
  • Are Emma and James just friends, or are they going out? [Emma e James são apenas amigos ou estão namorando?]
  • Are you together? [Vocês estão namorando? Vocês estão juntos?]
  • They're together. [Eles estão namorando. Eles estão juntos.]
  • They've been together for almost five years. [Eles estão namorando há quase cinco anos. Eles estão juntos há quase cinco anos.]
9. Terminar o namoro: break up
  • He will break up with her. [Ele vai terminar o namoro com ela.]
  • She broke up with him. [Ela terminou o namoro com ele.]
  • They broke up. [Eles terminaram.]
10. Ser fiel: be faithful
  • He has always been faithful to his wife. [Ele sempre foi fiel à esposa.]
  • She was faithful to him. [Ela foi fiel a ele.]
  • I'm faithful to her. [Eu sou fiel a ela.]
11. Trair: cheat on, two-time
  • She never cheated on you. [Ela nunca te traiu.]
  • He is cheating on you. [Ele está traindo você.]
  • He two-timed her. [Ele traiu ela.]
  • She is two-timing him. [Ela está traindo ele.]
12. Fazer-se de difícil ("fazer doce"): play hard to get
  • She was just playing hard to get. [Ela só estava se fazendo de difícil.]
  • He played hard to get. [Ele se fez de difícil.]
13. Estar apaixonado (por): be in love (with)
  • I think I'm in love. [Acho que estou apaixonado.]
  • She's in love with Logan. [Ela está apaixonada pelo Logan.]
14. Dar o bolo em alguém (faltar a um encontro): stand somebody up
  • He stood her up. [Ele deu o bolo nela.]
  • I hate it when you stand me up. [Odeio quando você me dá o bolo.]
15. Conquistar alguém: win over, win someone's heart
  • He won her over by being kind, polite and patient. [Ele a conquistou sendo gentil, educado e paciente.]
  • He fell in love with her and he is trying to win her over. [Ele se apaixonou por ela e está tentando conquistá-la.]
  • You've won my heart. [Você conquistou meu coração.]
  • He's trying to win her heart. [Ele está tentando conquistar o coração dela.]
16. Esquecer alguém (superar os sentimentos de tristeza com o término da relação): be over, get over, forget
  • I'm over her. [Eu (já) esqueci ela.]
  • Are you over him? [Você esqueceu ele?]
  • You have to get over her. [Você tem que esquecer ela.]
  • I'll get over you. [Eu vou te esquecer.]
  • You have to forget that woman. [Você tem que esquecer essa mulher.]
  • I'll forget you. [Eu vou te esquecer.]
17. Voltar (reatar namoro): get back together, be back together, make up
  • She wants to get back together with him. [Ela quer voltar com ele.]
  • They got back together last week. [Eles reataram a relação na semana passada.]
  • They're back together. [Eles voltaram. / Eles estão juntos de novo.]
  • Sarah and I broke up last year, but we're back together. [Sarah e eu terminamos no ano passado, mas reatamos o namoro.]
  • They made up and and are back together. [Eles fizeram as pazes e reataram a relação.]
Agora que você já está a par do assunto e conhece o que foi ensinado aqui, você certamente vai conseguir ter sucesso ao falar sobre namoro e relacionamentos em inglês. Mas, não se esqueça de sempre praticar para que suas habilidades possam ficar cada vez melhores.

Autor original: Donay Mendonça
Recebeu colaborações de: Marcio_Farias


Bons estudos. Até a próxima!
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Saiba já o seu nível de inglês - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
4 respostas
Ordenar por: Votos
Adriano Japan 915 2 19
E pra quem interessar, uma aula específica sobre o assunto com o James.

Cf. Vídeo-aula: Love, Dating, and Relationships
Marcio_Farias 12585 1 23 212
May I make an addition?

I got dumped by my girlfriend = My girlfriend severed all ties with me (unceremoniously) or ended our relationship (abruptly).

Also, my girlfriend dumped me = Same as above.
jumiut 25
Os primórdios da "Era Donay" aqui no fórum. rs...
Alessandro 3645 3 11 85
Donay,

Esta mensagem foi selecionada para publicação no English Experts.
Confira no link: 13 Frases em Inglês sobre Namoro e Relacionamento

Obrigado pela colaboração.
Por favor entre em contato, gostaria de conversar com você em PVT.

Abraço,