Sorry for x Sorry about: Qual a diferença

Sorry for x Sorry about: Qual a diferença
Por exemplo: We are awaiting a response for/to/about our request qual deles eu uso e por quê?

Sorry for/about that qual e e por quê?
Give it for/to her qual e e por quê?

(Se possível, gostaria de saber da diferença não apenas nessas frases mas também em um contexto geral)

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
2 respostas
Ordenar por: Data
Ricardo F. Bernardi 6 26 454
Hey there, Raphael.

To feel sorry for sb / to be sorry for sb
- sentir pena de alguém / pedir desculpas em nome de alguém

To say sorry about sth
- pedir desculpas por algo.

To give sth for sb
- entregar algo para alguém (no sentido de fazer algum favor para essa pessoa).

To give sth to sb
- entregar algo para alguém (no sentido de direcionar a entrega do objeto para determinada pessoa).

Recomendo que revise seus estudos a partir dos seguintes tópicos:
(1) https://www.englishexperts.com.br/for-ou-to-usos-i/
(2) to-me-x-for-me-qual-a-diferenca-t84.html
(3) for-x-to-qual-a-diferenca-t2642.html

Enjoy your studies!

So long,

Ricardo.

REFERENCES:
(1) Pearson Education. Longman Dictionary. 2004.
(2) COLLE, Tom. The Preposition Book - Practice Towards Mastering English Prepositions. Michigan. 2006.
Ricardo F. Bernardi 6 26 454
Recomendo que também leia este post:
wait-x-await-qual-a-diferenca-t19469.html

Resposta: We are waiting for your response.

Observação:

(to wait + to do sth)
Ex.: Nós estamos aguardando para enviar os livros. = We are waiting to send the books.

Espero ter ajudado!

Att. Ricardo.