Spat out the navy ribbons that swung into her mouth: O que significa isso?
Alguém sabe o que pode significar a metáfora "spat out the navy ribbons that swung into her mouth" no contexto abaixo?
Kat ducked, but the doorway still knocked her red felt hat sideways. She spat out the navy ribbons that swung into her mouth.
Kat ducked, but the doorway still knocked her red felt hat sideways. She spat out the navy ribbons that swung into her mouth.
TESTE DE NÍVEL
2 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
Se não houver alguma linguagem figurada nas entrelinhas deste extrato (que eu não identifiquei). O que possivelmente ocorreu, é que ficaram atravessadas na boca da nossa personagem algumas fitinhas como esta da imagem, por isso ela as cuspiu:
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Acredito que deva se tratar das tais fitinhas mesmo... Também não identifiquei nenhum sentido figurado...