Stair, stairs, stairway and stairwell

Stairs ( é no plural por causa dos degraus, certo?) e se usa "stair" em algum momento ou nunca se usa? Mesmo que eu ou um cão estejamos sentado em um degrau só da escada (stairs). Como se usa então "stair" se puder usar? E a diferença de "stairway e stairwell"( os dois podem ser escada e escadaria? Ou seria somente ( "stairwell" escadaria e stairway só escada)?
Outra coisa para explicar "Stairway" como escadaria, se for, seria o way de stairway Ser um caminho pelo longo da escada ao longo da escada para chegar ao topo? Ou não seria somente "escadaria" curto e grosso? Pq as vezes em Inglês podemos explicar quando duas palavras são combinadas tipo ( compound nouns ) como em Bookstore ( book + store = loja de livro = livraria ). Isso poderia ser feito aqui no "Stairway" separando os dois Stair + way ( stair = degrau e Way = caminho? Tipo um caminho que ao longo da escada que leva até o ponto desejado? Não sei se ficou confuso. Obrigada

TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
2 respostas
Stair é tanto a escada (série de degraus) quanto um único degrau. É comumente usada no plural, mas no singular tem os dois sentidos.
Stairwell é o espaço cercado por parede onde a escada de um prédio é instalada/construida.
Quanto a etimologia da palavra, acredito que faça sentido. Mas, de fato, se formou uma nova palavra.
Uma colaboração para esse post.
Stairwell é o espaço cercado por parede onde a escada de um prédio é instalada/construida.
Quanto a etimologia da palavra, acredito que faça sentido. Mas, de fato, se formou uma nova palavra.
Conhecemos muito bem o advérbio well em inglês, cujo significado é bem. Porém poucos conhecem o substantivo well, que significa poço. Assim, stairwell faz todo sentido, pois é o "poço" onde a escada é instalada.
122196789_189613676066744_2290275329896395420_n.jpg
stairway pode ser traduzido como "lance de escada" e tem como sinônimo a palavra staircase ou flight of steps.
Stairway to Heaven
Stairway to Heaven
Devido à evolução da palavra stair, que originalmente se usava no singular, mas logo ganhou popularidade no plural, atualmente stairs tem um uso de cerca de 15 vezes maior que o singular, de acodo com o Ngram. Assim, recomendo o uso do plural.

De acordo com o Etymonline:
Stair
Middle English steir, from Old English stæger "stair, staircase, flight of steps arranged one behind and above the other, " from Proto-Germanic *staigri (source also of Middle Dutch stegher, Dutch steiger "a stair, step, quay, pier, scaffold;" German Steig "path, " Old English stig "narrow path").
[...]
Originally also a collective plural; stairs developed by late 14c., and stair as "one of a succession of steps leading from one floor to another" is by 1520s. The figurative sense of "step in an ascending or descending scale" is from c. 1200.
Veja na figura abaixo, que os degraus são chamados de steps, mas o local onde se pisa é chamado thread.
WEB-Stair-Terminology.jpg
Não se esqueça que escada de mão tem outro nome, que é ladder e os seus degraus são chamados de rungs.

Um abraço
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE