Start up x Set up: Qual a diferença

Hello,
Tenho uma dúvida a respeito de um phrasal verb, não sei se uso set up ou start up, uma estrofe do texto é o seguinte:
"Neste periodo de tempo ajudamos empresas desde start up pequenas e grandes..." qual seria forma correta, uso set up ou start up?

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
6 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Olá Thiago,

Apesar do pouco contexto, vejo que ambos podem ser usados.

Para os trechos "set up, start up a company/business", temos um número imenso de ocorrências no Google.


Boa sorte!
Marcio_Farias 1 24 214
Apenas complementando.

Penso que set up se encaixa aí -- mais por uma questão formal, ao passo que start up caberia num contexto mais informal. Talvez Henry Cunha tenha algo mais a acrescentar. Flavia.Im, você tem?
Flavia.lm 1 10 100
Macmillan says they are synonyms:

http://www.macmillandictionary.com/thes ... n-business
Marcio_Farias 1 24 214
That goes to say we can use them interchangeably, formal or no formal. For what it seems worth, none of the terms require any degree of (in)formality. But, damn, it takes a hundred Márcios_Farias to learn the lesson! ;)
thiago_ag88 escreveu:Hello,
Tenho uma dúvida a respeito de um phrasal verb, não sei se uso set up ou start up, uma estrofe do texto é o seguinte:
"Neste periodo de tempo ajudamos empresas desde start up pequenas e grandes..." qual seria forma correta, uso set up ou start up?
A startup company or startup is a company with a limited operating history. These companies, generally newly created, are in a phase of development and research for markets. The term became popular internationally during the dot-com bubble when a great number of dot-com companies were founded. A high tech startup company is a startup company specialized in a high tech industry.

http://en.wikipedia.org/wiki/Startup_company

e é bem comum achar o termo em textos em portugues tb, o mundo inteiro tem tesao por termos estrangeiros hehehe
ATIVE O ENGLISH PLUS
Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
Start up = empresa recentemente inaugurada

Fonte: BBC LEnglish