"Started Working" x "Started to Work": Como utilizar

Hi,

started working or started to work

What is the difference because im my course the translation is the same.

Thank you so much.

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Olá Smorffsurff,

Sempre vi estas duas estruturas como sinônimas.Com um pouco mais de frequência para "started working".


Bons estudos! ;)
Olá, quando se fala em regras da lingua inglesa sempre ouço: temos essa regra, mas temos essa excessao. É sempre assim.

Bem, quando aprendi este assunto me disseram que em alguns casos o sentindo da frase continua o mesmo e me parece ser o seu exemplo, como o Mendonça explicou.

Mas vou acrescentar algo para tentar ajudar usando os verbos: To stop and to smoke. E neste caso o sentido das frases muda completamente.

Imagine você dirigindo com uma amiga e você diz:
Frase 1 : I want to stop smoking soon.
Frase 2 : I want to stop to smoke soon.

Qual seria o comentário dela para essas frases???

Na frase 1 :" Eu quero parar de fumar em breve." Ela diria: Sabia decisao.
Na frase 2 : "Eu quero parar para fumar em breve." Ela diria: Você deveria era para de fumar.

Espero ter ajudado.

Marcio Passos

PS. Será que existiria uma forma de indicar o nivel de conhecimento de quem pergunta?
Porque assim as respostas seriam mais sensatas.
Nem tao longas, nem tao curtas.