[Selenium] Supplementation [of Selenium]

Boa tarde a todos, tenho uma dúvida que pode ser trivial,

Estou escrevendo um trabalho e na hora de escreve-lo em inglês me surgiu isso:

Selenium Supplementation, ou Supplementation of Selenium...

Não consigo relacionar a exatidão da primeira em relação a segunda segunda forma que me surgiu.

Se alguém puder me elucidar, ficarei grato

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
Redseahorse 4 35 574
Ambas estão corretas e transmitem com exatidão a mesma ideia: Suplementação de Selênio.

A forma SELENIUM SUPPLEMENTATION, soaria mais coloquial e, é mais utilizada em títulos e subtítulos de artigos, livros, etc; embora apareça com frequência nos corpos dos textos tb!
Muito agradecido pela pronta resposta !
Redseahorse 4 35 574
easy & favorable !

hehe