"Sweet Child O' Mine": explicação sobre a contração O'

orochi
Eu conheço toda a letra dessa música a muito tempo mas só agora parei para tentar entender 2 partes:

1) No título da música, o O' é uma contração de of? (é que eu nunca vi esse O' em outra lugar fora dessa música)...

2) No 1º verso diz: She's got a smile that it seems to me ... Porque She's e não apenas She??

Can anyone answer these questions for me?
ENGLISH EXPERTS RECOMENDA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
13 respostas
Ordenar por: Data
Telma Regina 23415 9 60 590
"Sweet child o' mine" - "Sweet child of mine"
"She's got a smile that it seems to me" - "She has got a smile that it seems to me"
orochi
Obrigado.
Eu achava estranho porque pensava que She's era contração pra She is, aí não fazia sentido. :D

Mas agora que confirmei que o' é uma contração de of, eu gostaria de saber em que situações e melhor usar essa contração.
Donay Mendonça 63295 22 99 1535
Orochi,
Mas agora que confirmei que o' é uma contração de of, eu gostaria de saber em que situações e melhor usar essa contração.
Essa contração é usada em linguagem informal - de música, filmes, etc. Na minha opinião, você só deve usar se tiver certeza que a(s) pessoa(s) que vão receber a mensagem(ler) não se importa(m) com informalidades.
felipeh6 2255 7 56
donay mendonça escreveu:Orochi,
Mas agora que confirmei que o' é uma contração de of, eu gostaria de saber em que situações e melhor usar essa contração.
Essa contração é usada em linguagem informal - de música, filmes, etc. Na minha opinião, você só deve usar se tiver certeza que a(s) pessoa(s) que vão receber a mensagem(ler) não se importa(m) com informalidades.
Não tenho absoluta certeza, mas pelo que sei esse O' se refere à "old" e não à "of".

Sweet Child Old Mine.

Vamos ver se alguém nos confirma isso.
Donay Mendonça 63295 22 99 1535
Não tenho absoluta certeza, mas pelo que sei esse O' se refere à "old" e não à "of".

Sweet Child Old Mine.

Vamos ver se alguém nos confirma isso.
A contração nesta música é [ o' ] = of.
Curso English Experts Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido?

Clique aqui para conhecer o curso!
felipeh6 2255 7 56
donay mendonça escreveu:
Não tenho absoluta certeza, mas pelo que sei esse O' se refere à "old" e não à "of".

Sweet Child Old Mine.

Vamos ver se alguém nos confirma isso.
A contração nesta música é [ o' ] = of.
Continuo acreditando que seja OLD

Sweet Child Old Mine = Minha doce idade de criança.
Flavia.lm 4100 1 10 95
Felipe,

Lendo a letra da música chega-se a conclusão que ele realmente estava falando de uma garota. O 'o é 'of' sim ;)
Donay Mendonça 63295 22 99 1535
Felipe,

A construção "Sweet Child Old Mine" não é comum/idiomática. O Google mostra isso antes de terminarmos de digitar. Mas, é sempre bom termos em mente que em se tratando de música as incoerências são muitas. Nessa, correu tudo bem, o' é mesmo o [of] informal.


Bons estudos!
Flavia.lm 4100 1 10 95
E num trecho da música o Axl canta "sweet love of mine" = my sweet love
orochi
Obrigado de novo.
Eu acho melhor então nem usar esse O'
felipeh6 2255 7 56
donay mendonça escreveu:Felipe,

A construção "Sweet Child Old Mine" não é comum/idiomática. O Google mostra isso antes de terminarmos de digitar. Mas, é sempre bom termos em mente que em se tratando de música as incoerências são muitas. Nessa, correu tudo bem, o' é mesmo o [of] informal.
Flavia.lm escreveu:Felipe,
Lendo a letra da música chega-se a conclusão que ele realmente estava falando de uma garota. O 'o é 'of' sim ;)
Legal! Obrigado pela atenção e pelas explicações.
felipeh6 2255 7 56
orochi escreveu:Obrigado de novo.
Eu acho melhor então nem usar esseO'
Acho que pode usar sim! Agora está claro que é " of ".
r9ro 10
Acho que existe também a expressão O'Meter, que não sei uma tradução exata mas tenho a noção de que é uma espécie de -metro, como em termômetro, uma escala de medição de coisas.
Curso English Experts Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido?

Clique aqui para conhecer o curso!