Take a look on x Take a look at: Qual a diferença

Take a look on x Take a look at: Qual a diferença
Estas expressões teriam alguma diferença?
  • Take a look on
  • Take a look at

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
Juliana Rios 24 105 397
Olá Heric,

Desconheço o uso de "take a look on". "Take a look at" é a forma correta.
De acordo com o dicionário Cambridge existe sim to look on. Tem o significado de olhar algo de forma positiva.
Ex 1: to look kindly on something.
Ex 2: a large crowd looked on (watched) the show.
Ex 3: to look on the bright side of something.
To look at representa apenas o ato de olhar, não tem, portanto, uma conotação positiva ou negativa.
Leonardo96 19 293
"to look on" pode ser usado.
"to TAKE a look on", não.