Terminar sentença com preposição

Olá pessoal,

Aprendi que é terminantemente proibido terminar uma sentença usando uma preposição. Bom, há algum tempo me deparei com a seguinte frase, quando procurava o significado da palavra upon.

"Yet the question is: what will coexistence be founded upon?"

E surge a dúvida. Erro, exceção?

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
7 respostas
Ordenar por: Data
Me corrijam se estiver errada, mas não é errado frases que terminam com preposição.
Por exemplo:
What are you talking about? - Sobre o que você está falando?
What are you looking for? - O que você está procurando?

As vezes é exigência do próprio verbo (talk; look, etc) que seja usada uma preposição em seguida, mesmo estando no fim da frase.

Espero ter ajudado.
Thomas 7 62 297
Concordo com gabiSL. Antes era um pecado mortal, mas mesmo os melhores escritores terminam as frases desse jeito agora. O idioma está mudando e a gramática também.
Flavia.lm 1 10 100
It's allowed, guys!
For instance:

Where are you from? (De onde você é?)
Who did he have as appointment with? (Com quem ele teve uma consulta?)

Bye..
In this case:

look that guy, he is the person you must talk to.

Is it wrong?
ENGLISH PLUS + CURSOS
Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Hadassa,

Está correto.
Who did he have an appointment with?
Cassoli,

Está correto.
he is the person you must talk to
Boa sorte!
Alessandro 3 13 98