Texto em Inglês do Filme "O Lado Bom da Vida"

Qual é a tradução das expressões em negrito?

"Life doesn’t always go according to plan… Pat Solitano (Bradley Cooper) has lost everything–his house, his job, and his wife. He now finds himself living back with his mother (Jacki Weaver) and father (Robert DeNiro) after spending eight months in a state institution on a plea bargain. Pat is determined to rebuild his life, remain positive and reunite with his wife, despite the challenging circumstances of their separation. All Pat’s parents want is for him to get back on his feet–and to share their family’s obsession with the Philadelphia Eagles football team. When Pat meets Tiffany (Jennifer Lawrence), a mysterious girl with problems of her own, things get complicated. Tiffany offers to help Pat reconnect with his wife, but only if he’ll do something very important for her in return. As their deal plays out, an unexpected bond begins to form between them, and silver linings appear in both of their lives."

On a plea bargain, reunite with his wife, get back on his feet, as their deal plays out, unexpected bond, silver linings appear

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
1 resposta
  Resposta mais votada
6 49 1.3k
On a plea bargain - por efeito de uma delação premiada.
Get back on his feet- reerguem-se.
As their deal play out - na medida em que os eventos (relacionados ao acordo) se desenrolam

...an unexpected bond begins to form between them, and silver linings appear in both of their lives."
Começa a se formar entre eles uma ligação forte/um vínculo especial, e a luz no fim do túnel começa a ser vislumbrada na vida deles.

"...and silver linings appear in both of their lives."
...e o lado bom/um lado positivo começa a aparecer na vida deles.

SILVER LINING - um lado bom, geralmente citado em contraste com o lado ruim.
Yet there is always a silver lining. - Entretanto sempre há um lado bom.

This is why I believe that every cloud has a silver lining. - É por isso que acredito que há males que vêm para o bem.

"silver lining" geralmente tem a ver com (ter ou dar) esperança, ver pelo lado bom, etc. A imagem aqui, é de uma nuvem azul escura, ou negra, mas que o sol está lá por cima dela. Fazendo com que uma tênue linha produza uma linha onde os raios passam em direção à terra.
Um sinal de que em pouco tempo as condições meteorológicas vão melhorar.

"reunite with his wife"
This one is easy to deduce or conclude by the surrounding context, so it will be your homework. We will be waiting for your answer. I have faith in your ability to discover on your own! ;-)