Texto em Inglês do Filme ''Os Irmãos Willoughby'' (Netflix)

Quais as traduções reais das expressões em negrito a seguir?

"Convinced they'd be better off raising themselves, the Willoughby children hatch a sneaky plan to send their selfish parents on vacation. The siblings then embark on their own high-flying adventure to find the true meaning of family." (imdb.com)

- Hatch a plan
- High-flying

Teste de Nível Faça o nosso Teste de Nível e receba grátis o eBook: Verbo GET.
Este e-book traz os vários significados do verbo to get e também seus phrasal verbs, com sua tradução e exemplos. É um e-book para ser consultado e revisado sempre.
Iniciar o Teste Online!
1 resposta
PPAULO (online) 6 46 1.1k
Hatch a sneaky plan - bolam um plano secreto. (criam um plano secreto, 'desenvolvem' um plano secreto.)

'desenvolvem' (no sentido de 'arquitetam' ) porque aqui é para o adulto passando por aqui entender, mas no linguajar infanto-juvenil é melhor "bolam" ou "inventam", etc.

High-flying adventure - aventura mirabolante (promissora/arrojada/de alto nível/extravagante/mirabolante, etc).

High-flying - ambicioso (em outros contextos - ambicioso no sentido de "corajoso", arriscado - um plano etc).
Ainda precisa de ajuda? Configura algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!