Texto em Inglês do Filme ''Set it Up - O Plano Imperfeito'' (Netflix)

Quais as reais traduções para as expressões em negrito?

Harper and Charlie are overworked, underpaid assistants wasting their 20s slaving away for bosses who treat them like dirt and work them ’round the clock. When they realize that they would have much more free time if the people they worked for weren’t single, they concoct a plan to lure their bosses into a faux-romance. (500daysoffilm.com)

Overworked
Underpaid
Slave away
Treat like dirt
Worth them around the clock
Concoct a plan
Faux-romance

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
1 resposta
Leonardo96 19 293
Harper e Charlie são assistentes que trabalham muito e ganham pouco, desperdiçando suas juventudes se escravizando pra chefes que os tratam como lixo e os fazem trabalhar o dia inteiro. Quando eles percebem que teriam muito mais tempo livre se as pessoas pra quem eles trabalham não fossem solteiras, eles bolam um plano pra atrair seus chefes para um romance falso.