That x Than: qual a diferença na pronúncia?

Qual é a diferença entre um e outro?
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Pela categoria escolhida eu suponho que se refira à pronúncia, estou certo?
Avatar do usuário Gustoteck 60 1
That tem o som de 'Daet' ou 'Vaet' com o som do D e V ,com a língua entre os dentes.
Than tem o som de 'Vaen' ou 'Van' com o som do V ,com a língua entre os dentes.


Espero que ajude.
Não gente, é sobre qual a diferença entre um em outro tipo eu já ouvi muita gente falando essas palavras em frase mais não sei qual é a diferença. Um exemplo, pode estar errado, mais espero que entendam:

Eu vi um gato que pulou em cima da mesa.

I saw a cat that jumped onto the table.

I saw a cat than jumped onto the table.
Avatar do usuário Lucas V. 15
Hello, Lucas Matheus.

That: aquele, esta e em alguns sentidos que.

That woman is beautiful! (Aquela mulher é linda!)
Daniel Radcliffe is the actor that starred Harry Potter. (Daniel Radcliffe é o ator que estrelou Harry Potter.)

Than: do que.
He is younger than you. (Ele é mais jovem que você.)
She is older than you. (Ela é mais velha que você.)

I hope I've helped.

Acho que a frase I saw a cat than jumped onto the table está errada. Já a primeira acho que está certa.
Como imaginei, sua pergunta não está relacionada à pronúncia dessas palavras. Tentarei ajudá-lo com o que eu puder, mas ainda assim sua pergunta não ficou muito clara. Talvez a dúvida venha pelo fato de as duas palavras significarem basicamente o mesmo no Português: "que".

Sobre as suas frases, a primeira está correta: "I saw a cat that jumped onto the table".

"That" possui muitos significados, ao contrário de "than", por esse motivo falarei desse último.

Usa-se "than" quando uma comparação é feita. Exemplo (vamos usar os gatinhos): "My cat is fatter THAN yours" (Meu gato é mais gordo que o seu); "I have more cats than you" (Tenho mais gatos que você). Percebe?

"I saw a cat than jumped onto the table" está incorreto pois não há nenhuma comparação aqui. Além disso, "cat" exerce função de sujeito, por isso usa-se "that", que significa "que" como pronome relativo. Mais exemplos: "The cat that is missing is mine" (O gato que está desaparecido é o meu); "The cat that you've found is not mine" (O gato que você encontrou não é meu).

Quando "that" é usado nesses casos como pronome relativo, pode ser substituído por "which" (se tratando de um animal ou objeto): "I saw a cat which jumped onto the table".

Só para complicar um pouquinho, "that" também é pronome demonstrativo, equivalente ao nosso "esse, essa, aquele..." Observe a seguinte frase: "That cat that is on the roof is yours" (Aquele gato que está no telhado é seu). Aqui uso "that" duas vezes, uma como pronome demonstrativo e outra como pronome relativo (que pode ser substituído por "which").

Espero ter ajudado. E ... don't hesitate asking anything!
muito obrigado gente, me ajudou muito. Mais eu já sabia o que é o that e essas coisas.
Avatar do usuário Gustoteck 60 1
Você deveria então ter perguntando no Tópico de Gramatica já que era relacionado a Gramatica e não ao som delas. ;)
Desculpa gustoteck eu não sabia, mil desculpas.
MENSAGEM PATROCINADA Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido? Em 6 meses você pode elevar o seu inglês a um novo patamar.

Clique aqui para conhecer o curso!
That pronome indefinido, than artigo de tamanho ou superioridade