''The only man who makes no mistakes is the man WHO x WHOM''
Theodore Roosevelt once said: "The only man who makes no mistakes is the man WHO never does anything".
Por que não posso usar WHOM no lugar de WHO? Whom não é apenas usado quando aparece imediatamente antes do verbo? O never não está separando o verbo?
Por que não posso usar WHOM no lugar de WHO? Whom não é apenas usado quando aparece imediatamente antes do verbo? O never não está separando o verbo?
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
4 respostas
Ordenar por: Data
Whom só é usado como complemento verbal.
The men never does anything. He is the men who never does anything.
She talks to the men. He is the men whom she talks to.
The men never does anything. He is the men who never does anything.
She talks to the men. He is the men whom she talks to.
Andrezza, tried to PM you but you disabled the PM facility.
Just wanted to tell you that you inadvertedly used the plural word men in lieu of singular man in your post. I believe you may have absentmindedly done so.
Just wanted to tell you that you inadvertedly used the plural word men in lieu of singular man in your post. I believe you may have absentmindedly done so.
"The only man who makes no mistakes is the man WHO never does anything".
Claro que o leitor bem informado pode extender o raciocínio e concluir que se não erra também não acerta. Mas vamos deixar isso pra lá. Pra outro tópico.
Uma bom macete (rule of the thumb) para saber quando usar WHOM é lembrar que em português geralmente é o "de quem/a quem/com quem etc" o que claramente estabelece uma relação de "referência".
Assim sendo:
A)Para orações afirmativas.
“This is my friend whom I just told you about.”
(Esse é o meu amigo de quem eu acabei de falar para você.)
“They hired the man whom we interviewed last week”.
(Eles contrataram o homem que entrevistamos semana passada.)
B) para orações interrogativas.
“Whom is this film about?”
(Sobre quem é esse filme?)
“Whom did he blame for the accident?”
(A quem ele culpou pelo acidente?)
Aqui segue o site de referência e de onde tirei os exemplos de orações:
http://englishlive.ef.com/pt-br/blog/qu ... o-ou-whom/
Para mais e para um estudo mais aprofundado você pode perguntar ao tio Google. Pode também pesquisar, achar e responder à exercícios.
A prática leva à perfeição.
Por que você não está fazendo uma referência a "um certo homem" dentro da frase, você está falando de "qualquer" homem que "não comete erros" (que acontece de ser o "que não faz nada"). Logo você não "single out" um homem, mas estabelece (no provérbio aqui) uma relação de causalidade, onde você estabelece que "o único/aquele" que não erra é o que não faz nada.Por que não posso usar WHOM no lugar de WHO?
Claro que o leitor bem informado pode extender o raciocínio e concluir que se não erra também não acerta. Mas vamos deixar isso pra lá. Pra outro tópico.
Uma bom macete (rule of the thumb) para saber quando usar WHOM é lembrar que em português geralmente é o "de quem/a quem/com quem etc" o que claramente estabelece uma relação de "referência".
Assim sendo:
A)Para orações afirmativas.
“This is my friend whom I just told you about.”
(Esse é o meu amigo de quem eu acabei de falar para você.)
“They hired the man whom we interviewed last week”.
(Eles contrataram o homem que entrevistamos semana passada.)
B) para orações interrogativas.
“Whom is this film about?”
(Sobre quem é esse filme?)
“Whom did he blame for the accident?”
(A quem ele culpou pelo acidente?)
Aqui segue o site de referência e de onde tirei os exemplos de orações:
http://englishlive.ef.com/pt-br/blog/qu ... o-ou-whom/
Para mais e para um estudo mais aprofundado você pode perguntar ao tio Google. Pode também pesquisar, achar e responder à exercícios.
A prática leva à perfeição.
Marcio, você tá correto. Obrigada.