The train'll leaves tomorrow x The train'll leave tomorrow

Tem diferença entre as duas frases (ou então, qual é a correta)?
Já vi as duas formas, mas a primeira foi num texto dalguém dum país latino, então não tenho certeza. :|

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Lolikon,

The train'll leaves tomorrow. (incorreta)
The train'll leave tomorrow. (correta)

The train will leave tomorrow. (correta)
The train leaves tomorrow. (correta)


Bons estudos!
Marcio_Farias 1 24 214
Ao que me parece, os falantes nativos preferirão a forma will leave à leaves para indicar o futuro. Ou pelo menos para indicar a saída do trem no dia seguinte.
Thomas 7 62 297
When talking about an action in the immediate future, I am unaware of a stronger preference of one form over another.

The train leaves tomorrow.
The train is leaving tomorrow.
The train will leave tomorrow.