There's always gonna be: Por que usar There?

Olá, estou com uma dúvida que pode ser boba, mas infelizmente eu não consigo saná-la e não encontrei na busca. Vamos lá, minha dúvida é sobre estrutura dessa frase "There's always gonna be another mountain", a dúvida é, porque esse There's no começo da frase? Não consigo ver a diferença com ele e sem ele. Na tradução para o português ele muda de lugar, semelhante aos adjetivos ou é para dar ênfase, ou estou enganado e é algo totalmente diferente? Obrigado!

Obs: não sei se postei no lugar certo :(

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
1 resposta
OEstudantedeIngles 2 16 113
Hey! ''There's always gonna be another mountain''= Sempre haverá outra montanha.

There's é uma contração de there is(haver).

Leia esse texto sobre o assunto> http://www.englishtown.com.br/blog/ther ... there-are/

Se ficar com alguma dúvida pode perguntar aqui ;) x