They are left behind ou They were left behind?

Me deparei com a seguinte frase quando fui pesquisar como se diz "fui viajar" em inglês:

They have been given a guarantee that they will fly and they are left behind.

Minha dúvida é:

O correto não seria They were left behind ou they have been left behind? Por que o presente foi misturado com o passado?

Muito obrigado.

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
Redseahorse 4 35 575
Interessante esta frase, e ela pode confundir a moleira, de fato!

Bem, a confusão toda parte do momento em que você, erroneamente, interpreta a frase como uma ocorrência pretérita. Para desenrolar a bagaça toda, de maneira bem suave, é preciso entender que - As pessoas ainda estão no aeroporto, ainda não decolaram e há grande possibilidade de não faze-lo.

Tradução: " Tem sido dada a eles a garantia de que irão voar, e eles são deixados para trás "

A frase está correta, e está sendo usado o tempo verbal PRESENTE PERFEITO, VOZ PASSIVA.

Saudações XVnzistas!
Gabi 1 1 19
Acho que o desafio aqui é a interpretação da frase sem nenhum contexto.
O meu palpite é de que ela faz parte de algum texto sobre termos e condiçoes. De qualquer forma, essa construção na voz passiva também é correta.

Então, por exemplo:

Customers may be entitled to a refunded if -

They have been given a guarantee that they will fly and they are left behind.

Tem sido dada a eles a garantia de que irão voar, e eles são deixados para trás.
A tradução ao pé da letra do presente perfeito fica um pouco confusa em port.
Por isso, a minha sugestão seria a seguinte:

Garantiram que ele iria voar, porém o mesmo é deixado para trás.
PPAULO 6 49 1.3k
I concur.
Chances are that a group of passengers have just discovered the airplane is overbooked and they won´t travel.
They aren´t happy and gather around the check-in counter, in complaining mode.
A reporter that was passing by is right now pointing to the check-in counter, takes a flight ticket handed by some wannabe passengers from the group. He go on denouncing "They have been given a guarantee that they will fly and they are left behind."

The same reporter was at the office, or some nearby street, he is called to cover the same event, but the plane is on already on the air, chances are that he states "They have been given a guarantee that they will fly and they were left behind."

Usually, we use the same verb tense, but sometimes the context makes a difference. The above sentences could even be used interchangeably, depending on the situation.