They have had x They were: Qual utilizar

Olá a todos!

Venho neste post colocar uma dúvida que me tem deixado a pensar... Mas infelizmente ainda não cheguei a uma conclusão.
A dúvida é a seguinte (Present Perfect VS Past Simple):

A frase "They have had awful weather this week." está correcta por que?

Neste caso porque não foi utilizado "They were awful weather this week."

O Past Simple não é utilizado quando se refere o tempo e a ação já está "acabada"?

Ou até... Porque não foi utilizada ""They had awful weather this week."?

Alguém me pode ajudar?
Desde já, obrigado

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
4 respostas
Ordenar por: Autor
Eu aplicaria:

They had = Eles tiveram
Or
The have had = Eles tem tido (começou no passado e ainda persiste)

"They were" is incorrect for me in this sentence. It doesnt make sense
Hmm... Deixa eu ver se consigo explicar de uma forma legal.

Você consegue entender a diferença entre eu disser (tente falar em voz alta essas duas frases, mas sendo mais firme nas partes destacadas):

Eles tiveram UM PROBLEMA essa semana
Eles tiveram um problema ESSA SEMANA

É difícil explicar por texto da forma que eu vou tentar, mas vamos lá. Quando eu digo que eles tiveram problema e quero enfatizar que é sobre o problema que estou me referindo, eu uso o present perfect (quando aconteceu é meio que desnecessário).
Entretanto, se eu enfatizo na frase que foi nessa semana que eles tiveram problema, então o past simple é utilizado (o tempo é importante ser dito).

É como se você dissesse algo assim:

(Present Perfect)
- Eles tiveram um problema aí
- Quando isso ocorreu?
- Sei lá, essa semana, eu acho. Tanto faz. O que importa é que eles tiveram um problema.

(Past simple)
- Essa semana eles tiveram um problema.
- Que problema?
- Sei lá, só sei que foi essa semana.

No seu exemplo, acredito que a frase "They were awful weather this week" não está correta. Ou você diria "They have had awful weather this week" ou "They had awful weather this week". Porém quando você usa o present perfect, na grande maioria das vezes não se diz quando aquilo aconteceu de uma forma tão específica. Normalmente é mais no sentido de "tanto faz", "não lembro direito" ou "não importa quando foi exatamente".
jorgeluiz 1 6 92
Só para adir: They have had = Eles tem tido(começou no passado e vem até agora)

They had = tiveram no passado e acabou, não continua agora)

Cheers!
Oi,

Você tem que usar "They have had awful weather this week", pois é algo que se iniciou no passado mas ainda persiste no momento falado como outros colegas já haviam comentado. Lembrando que a tradução é "Eles tem tido(tiveram) um clima/tempo horrível ESTA semana"(a semana presenciada por eles E que ainda não terminou).

É notável que no português falado os pronomes demonstrativos "esta, essa, isso, isto" são usados de maneira errônea, por isso precisamos ter cuidado ao olhar para outros idiomas.

Abs,