They're gonna be away all weekend - Tradução em português

They're gonna be away all weekend. Posso entender como "Eles vão ficar fora o fim de semana todo?" Este be away sempre se refere á viagem? Ou pode ser que você foi á um lugar ou outra cidade próxima, mas nem vai demorar tanto? Vai cedo e volta mais tarde no mesmo dia? Obrigado

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
2 respostas
Redseahorse 2 28 365
AWAY nesta frase é um adjetivo e significa AUSENTE, e sim a frase pode ser entendida como "ficar fora..." ATENÇÃO > away não refere a viagem, e sim aos adjetivos abstraido, ausente (em outro local proximo ou distante) ou distante em tempo ou local.
PPAULO 6 47 1.1k
Posso entender como "Eles vão ficar fora o fim de semana todo?
Sim, ou também "eles vão estar fora o fim de semana todo./eles vão viajar e ficar por lá o fim de semana todo"

Basicamente, como foi explicado, significa que eles "não vão estar em casa." (ou seja, não vão estar na cidade) o fim de semana todo, vão estar ausente. "Estar ausente" é o foco, embora que para isso ocorra é normal que você associe ao fato de que tenham viajado.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!