Think of x Think about: Qual utilizar?

tfernandes 15
Hey...

How you guys doing?

Which one do i have to use?

"I always think about you"

or

"I always think of you"

Cuz, i know two songs .. the first one from "Jericho", it's name is "I always think of you" (http://letras.terra.com.br/jericho/1643065/)

And the second one is from Clifford Ward, it's name is "I always think about you" (http://www.metrolyrics.com/always-think ... -ward.html)

both are correct?

Thank you.
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
7 respostas
Ordenar por: Data

Donay Mendonça 58270 21 98 1392
Tfernandes,

"Think of" e "think about" são sinônimos no que diz respeito a "pensar", "considerar a possibilidade" e também ao se pedir a "opinião de alguém sobre algo".

I think about you.
I think of you.

What do you think of the car?
What do you think about the car?

I'm thinking about going.
I'm thinking of going.


Onde eu usaria apenas "think of": considerar algo/alguém

I want you to think of this as your home.
Eu quero que você considere isto sua casa.



Bons estudos!

tfernandes 15
Obrigado donay x)

valeriasanpe
Na verdade eu queria um esclarecimento sobre essa regra, a tradução de I think of you, ao pé da letra seria " Eu penso de você", tá certo? Então, quando eu digo a frase Eu penso em você, estaria incorreto traduzir I Think in you? Sorry! se eu estou com dificuldade para entender, se alguém puder me explicar a regra gramatical para essa questão, eu agradeceria muito!!!

Donay Mendonça 58270 21 98 1392
Valéria,

Para dizer "pensar em", as duas preposições mais adequadas são "of" ou "about". A preposição "in" não é correta, ela se baseia numa tradução ao pé da letra do português.

Eu penso em você. = I think of you. = I think about you.

Eu penso nos meus amigos. = I think of my friends. = I think about my friends.


Nunca diga "think in".

valeriasanpe
Obrigada, Donay!

Você pode me mandar alguns exemplos, frases com a duas opções: think of you or think about you, somente para eu poder diferenciar a utilização em tradução de textos! A propósito, meu nome é Valeria.


Take care.

Donay Mendonça 58270 21 98 1392
Valéria,

Veja bons exemplos no link a seguir:

Definições e explicações sobre o verbo think no dicionário Longman



Bons estudos!

valeriasanpe
Thanks very much!!!

MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como utilizar o infinitivo em inglês? Tudo que fazemos e falamos depende desse tempo verbal. É ele quem dita as regras do jogo no idioma. Baixe o guia da English Live e aprenda mais.

Download do Guia em PDF - Grátis!