To do sports, play sports - ''praticar'' esportes em inglês

Is it correct to say "to do sports" meaning "to play/practice sports"?

Examples:
I do volleyball twice a week.
I like soccer because I do it since I was little.

Are these sentences correct?
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Donay Mendonça 50845 21 83 1180
"Do" é possível. Usa-se também "play", como na frase "do you play any sports?". Eu não usaria "do" em relação a "soccer", "volleyball", "basketball", etc. Usaria "do" para "judo", "karate", etc.

Correções:

I play volleyball twice a week.
I like soccer because I've been playing it since I was little.

Explicações adicionais:

Do Wordreference:

BrE:
"go if the sport ends in '-ing'
do if the sport is more of a physical activity, and
play if the sport is competitive."

I go swimming, cycling, canoeing, dancing, etc.
I do judo, athletics, gymnastics, etc.
I play football, handball, chess, badminton, tennis, golf, etc.

AmE:

"In my experience, do is used more for particular recreational activities, especilly those of a singular nature, and not so much for sports."

I do (practice) yoga.
Mr. Smith does crossword puzzles.
Take up a sport