To give an opinion of x on x about: Qual utilizar

Avatar do usuário Albert Rocha 250 3
"Imagine that you are Madame Falourdel. Tell the judge what happened on the night of March 29. Give your opinion of the prisioner."

Se trocarmos o of por about ou on, a frase permanece certa e com o mesmo sentido?
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Carls 3140 2 74
Na minha opinião, nessa frase, o "on" e o "about" podem substituir o "of"

To give one’s opinion on/to give one’s opinion about = emitir o seu parecer sobre; dar o seu parecer sobre
Avatar do usuário Albert Rocha 250 3
Pelo que pesquisei, o on e o about são intercambiáveis e utilizados para opiniões sobre coisas em geral. Enquanto que o of é utilizado para abordar coisas mais específicas, como determinados livros ou pessoas.