To Myself x For myself: Qual é a diferença?
Como dizer "Estou pintando para mim mesma" em inglês?
"to myself" ou "for myself"?
Qual a diferença entre eles?
Abraços!
"to myself" ou "for myself"?
Qual a diferença entre eles?
Abraços!
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
1 resposta
Resposta mais votada
I'm painting for myself.
>> Estou pintando por mim mesmo(a).
[Significado mais profundo sentimentalmente. Não estou fazendo isso para agradar ninguém, apenas o meu próprio ego; a minha própria consciência.]
I'm painting myself.
>> Estou pintando eu mesmo(a).
>> Eu mesmo(a) que estou pintando.
[Dois significados possíveis: (1) Estou me lambuzando com tinta; (2) Quero destacar que já sou o responsável por tal atividade ou que ela já está em andamento ].
I'm painting to myself.
>> Estou pintando para mim mesmo(a).
[O objetivo da pintura é entregá-la para mim mesmo; aqui poderíamos entender a pintura como um retrato ou um quadro a ser entregue via correio.
O destaque é o próprio objetivo ou a finalidade de tal atividade.]
I'm painting by myself = I'm painting alone = I'm painting on my own.
>> Estou pintando sozinho(a) = Estou pintando por conta própria = Estou pintando sem ajuda de ninguém.
[A frase indica que os custos dessa atividade foram apenas realizados por uma única pessoa, sejam estes financeiros, de recursos ou de tempo. Contudo, a frase "I'm painting alone" é ambígua, pois tem outro significado que é o fato de você estar trabalhando sozinho(a) num determinado ambiente, ou seja, sem a companhia de alguém.].
You should read:
(1) https://www.englishexperts.com.br/for-ou-to-usos-i/
(2) https://www.englishexperts.com.br/using ... o-and-for/
REFERENCE: Pearson Education. Longman Dictionary. 2nd ed. 2009.
>> Estou pintando por mim mesmo(a).
[Significado mais profundo sentimentalmente. Não estou fazendo isso para agradar ninguém, apenas o meu próprio ego; a minha própria consciência.]
I'm painting myself.
>> Estou pintando eu mesmo(a).
>> Eu mesmo(a) que estou pintando.
[Dois significados possíveis: (1) Estou me lambuzando com tinta; (2) Quero destacar que já sou o responsável por tal atividade ou que ela já está em andamento ].
I'm painting to myself.
>> Estou pintando para mim mesmo(a).
[O objetivo da pintura é entregá-la para mim mesmo; aqui poderíamos entender a pintura como um retrato ou um quadro a ser entregue via correio.
O destaque é o próprio objetivo ou a finalidade de tal atividade.]
I'm painting by myself = I'm painting alone = I'm painting on my own.
>> Estou pintando sozinho(a) = Estou pintando por conta própria = Estou pintando sem ajuda de ninguém.
[A frase indica que os custos dessa atividade foram apenas realizados por uma única pessoa, sejam estes financeiros, de recursos ou de tempo. Contudo, a frase "I'm painting alone" é ambígua, pois tem outro significado que é o fato de você estar trabalhando sozinho(a) num determinado ambiente, ou seja, sem a companhia de alguém.].
You should read:
(1) https://www.englishexperts.com.br/for-ou-to-usos-i/
(2) https://www.englishexperts.com.br/using ... o-and-for/
REFERENCE: Pearson Education. Longman Dictionary. 2nd ed. 2009.