Como dizer "ganhei o dia!" em inglês
Como posso dizer "ganhar o dia, ganhei o dia!" em inglês, no sentido de que aconteceu algo muito bom e o dia terminou melhor do que começou.
INGLÊS PARA VIAGENS
8 respostas
Ordenar por: Data
Verificado por especialistas
Aprenda a dizer ganhar o dia, ganhei o dia em inglês com pronúncia, explicações e frases traduzidas. Leia este artigo e melhore ainda mais as suas habilidades e o seu conhecimento no idioma. Fique por dentro do assunto.
A expressão ganhei o dia é usada quando algo incrível acontece e, por isso, o dia foi excelente.
Em inglês falantes nativos utilizam a opção make my day quando querem expressar esta ideia. Observe a seguir.
Depois de ler a dica e ficar a par do assunto, compartilhe com um colega e não deixe de praticar o que aprendeu aqui.
Por hoje é só.
Este post recebeu colaborações de: Flavia.lm, kelvinmunhoz, BazanCristina e Donay Mendonça.
Bons estudos. Até a próxima!
A expressão ganhei o dia é usada quando algo incrível acontece e, por isso, o dia foi excelente.
Em inglês falantes nativos utilizam a opção make my day quando querem expressar esta ideia. Observe a seguir.
- I got promoted today! It really made my day! [Eu fui promovido hoje! Ganhei o dia!]
- I just learned how to add a stop on Uber! Made my day! [Acabei de aprender como adicionar uma parada no Uber! Ganhei o dia!]
- He's working, he's happy. And it made my day. [Ele está trabalhando, está feliz. E eu ganhei o dia.]
- I saw all your messages. Thank you so much. That really made my day! [Eu vi todas as suas mensagens. Muito obrigado. Eu ganhei o dia!]
- I had a great day today! I got promoted. [Eu ganhei o dia hoje! Fui promovido.]
- I had a great day today! My friends and I finished the project. [Eu ganhei o dia hoje! Eu e os meus amigos terminamos o projeto.]
Depois de ler a dica e ficar a par do assunto, compartilhe com um colega e não deixe de praticar o que aprendeu aqui.
Por hoje é só.
Este post recebeu colaborações de: Flavia.lm, kelvinmunhoz, BazanCristina e Donay Mendonça.
Bons estudos. Até a próxima!
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Win the day
To gain a victory; to be successful.
Ref. Free Online Dictionary
Me parece que em português o significado é mais "amplo", né?
To gain a victory; to be successful.
Ref. Free Online Dictionary
Me parece que em português o significado é mais "amplo", né?
Hi pessoal,
Tenho uma amiga que vive na Alemanha e ela sempre diz "sb/sth made my day".
Ref. usingenglish
Tenho uma amiga que vive na Alemanha e ela sempre diz "sb/sth made my day".
Ref. usingenglish
Inverta a frase usando como sujeito o que fez vc. ganhar o dia, e use a expressão 'to make one's day". Exemplos:
"Your message made my day!" "His company makes anyone's day!"
Se não quiser ou puder especificar o que fez vc. ganhar o dia, pode dizer:
"I had a ball of a day" ou qualquer frase assim adjetivando o dia.
Não consigo pensar em nada exatamente equivalente.
"Your message made my day!" "His company makes anyone's day!"
Se não quiser ou puder especificar o que fez vc. ganhar o dia, pode dizer:
"I had a ball of a day" ou qualquer frase assim adjetivando o dia.
Não consigo pensar em nada exatamente equivalente.
Opção:
Eu ganhei o dia (hoje)!
=
I had a great day today.
Exemplos de uso:
I had a great day today. I was interviewed yesterday and today by CBS and I was live on air and I felt great! [CBS - NEWS - USA]
"I'm good and I had a great day today, " Lee said. "I think that I'm coming around pretty good. [ESPN - USA]
Bons estudos.
Eu ganhei o dia (hoje)!
=
I had a great day today.
Exemplos de uso:
I had a great day today. I was interviewed yesterday and today by CBS and I was live on air and I felt great! [CBS - NEWS - USA]
"I'm good and I had a great day today, " Lee said. "I think that I'm coming around pretty good. [ESPN - USA]
Bons estudos.
TESTE DE NÍVEL
Amigos preciso dizer "ganhei o dia hoje".
Contexto:
Um amigo me ensinou uma expressão muito legal que eu uso bastante e então eu fiquei super feliz e falei:
"Ganhei o dia hoje"
No sentido que não preciso mais nada hoje.
Como seria isso?
Contexto:
Um amigo me ensinou uma expressão muito legal que eu uso bastante e então eu fiquei super feliz e falei:
"Ganhei o dia hoje"
No sentido que não preciso mais nada hoje.
Como seria isso?
"That expression made my day."woehl escreveu:Amigos preciso dizer "ganhei o dia hoje".
Contexto:
Um amigo me ensinou uma expressão muito legal que eu uso bastante e então eu fiquei super feliz e falei:
"Ganhei o dia hoje"
No sentido que não preciso mais nada hoje.
Como seria isso?
Acrescentando ao contexto, outra possível tradução para a expressão inglesa "win the day", extraído de um fime sobre o Dia-D. Ex.: "But it was not just the heroic action of the brave soldiers that won the day" : Mas não foi apenas a ação heróica dos bravos soldados que garantiu a vitória.
- Tópicos Relacionados