Como dizer "Brinde" em inglês
Olá, pessoal.
Como é que se fala "brinde","de brinde" em inglês?: Free gift; as a free gift
I got this as a free gift last week and I really like it. [www.lush.co.uk]
Eu ganhei isto de brinde semana passada e estou gostando muito.
You get a free gift if you spend more than £20. (Cambridge)
Você ganha um brinde se gastar mais de £20.
Bons estudos.
Como é que se fala "brinde","de brinde" em inglês?: Free gift; as a free gift
I got this as a free gift last week and I really like it. [www.lush.co.uk]
Eu ganhei isto de brinde semana passada e estou gostando muito.
You get a free gift if you spend more than £20. (Cambridge)
Você ganha um brinde se gastar mais de £20.
Bons estudos.
TESTE DE NÍVEL
3 respostas
Ordenar por: Data
"Freebie" (slang)
Where did you get the glass?
I got it at the gas station. It's a freebie if you buy more than eight gallons.
Where did you get the glass?
I got it at the gas station. It's a freebie if you buy more than eight gallons.
Lembrando que se tem também a palavra Lagniappe (pronuncia-se LAN-YAP).
No Japão é extremamente comum você ganhar um omake (lagniappe) quando se compra alguma coisa, independente do valor, de um carro à uma garrafinha de chá gelado.
To throw in (something) = dar (algo) de brinde
Example:
If you buy this car today, we'll throw in this beautiful CD player.
Comprando este carro hoje você leva gratuitamente este lindo CD player.
Ref. alse-net.com
No Japão é extremamente comum você ganhar um omake (lagniappe) quando se compra alguma coisa, independente do valor, de um carro à uma garrafinha de chá gelado.
To throw in (something) = dar (algo) de brinde
Example:
If you buy this car today, we'll throw in this beautiful CD player.
Comprando este carro hoje você leva gratuitamente este lindo CD player.
Ref. alse-net.com
TO GIVE AWAY: to give something to someone without asking for payment
They’re giving away a CD with this magazine.
They’re giving away a CD with this magazine.
- Tópicos Relacionados