"I have 20 years" x "I am 20 years old": Qual é o certo
I have 20 years / I am 20 years old
Aqui o importante é lembrar que a idade é vista de modo diferente pelos falantes de inglês (afinal línguas diferentes representam maneiras
Diferentes de encarar o mundo). Para os anglófonos (aqueles que falam inglês), uma pessoa não tem um determinado número de anos, o que faz um certo sentido. Você não 'possui' os anos que passaram. Em vez disso, eles pensam no efeito destes anos em sua vida, portanto dizem que são tantos anos
'velhos'.
Lembre-se da pergunta: How old are you ?, ou seja, Quão velho você é ?
É importante entender a ideia, o raciocínio por trás de uma construção gramatical.
Aqui o importante é lembrar que a idade é vista de modo diferente pelos falantes de inglês (afinal línguas diferentes representam maneiras
Diferentes de encarar o mundo). Para os anglófonos (aqueles que falam inglês), uma pessoa não tem um determinado número de anos, o que faz um certo sentido. Você não 'possui' os anos que passaram. Em vez disso, eles pensam no efeito destes anos em sua vida, portanto dizem que são tantos anos
'velhos'.
Lembre-se da pergunta: How old are you ?, ou seja, Quão velho você é ?
É importante entender a ideia, o raciocínio por trás de uma construção gramatical.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
6 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
Sim, I have é incorreto.
A forma correta é com o to be.
Bons estudos.
A forma correta é com o to be.
- How old are you? - I am nineteen years old. [Qual é a sua idade? Eu tenho dezenove anos.]
- How old is your father? - He is seventy-six years old. [Quantos anos tem o seu pai? Ele tem setenta e seis.]
Bons estudos.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
No Inglês, quando se trata de expressar idade de uma pessoa, a regra gramatical pede que diga da seguinte forma, usando a estrura do verbo To Be.
E.G: How old are you? I am 20 years old.
O verbo Have (tomar, ter) indica posse, então, você não poderá me dar seus vinte anos, pois neste contexto não é algo tangível.
OK?
Hugs.
E.G: How old are you? I am 20 years old.
O verbo Have (tomar, ter) indica posse, então, você não poderá me dar seus vinte anos, pois neste contexto não é algo tangível.
OK?
Hugs.
Então se alguém me perguntar How old are you, eu devo responder I am nineteen years old. Se eu disser I have vou estar falando errado ?!
As Lígia has pointed out, in English it´s convention that "you are" the years you live, you don´t have the years you live. I am afraid it´s the way to be understood by the 1.5 bn. Of English learners worldwide. Thus, you are indeed nineteen.
You must be at the age of nineteen/be (a person) of age nineteen, as well.
You must be at the age of nineteen/be (a person) of age nineteen, as well.
Vale lembrar que é bem comum os outros errarem dizendo apenas "I am 20 years."
I am 20. (correto)
I am 20 years old. (correto)
I am 20 years. (errado)
I am 20. (correto)
I am 20 years old. (correto)
I am 20 years. (errado)
ENGLISH PLUS + CURSOS
Thanks NeyF. This comes in handy to the English learner. I run out of votes today, but this insight is worth an upvote.
High five, dude!
High five, dude!