Como dizer "será" em inglês

How do I say "será" in English when I'm doubting about something or someone?

For example:

Speaker 1: He's that actor we saw on the TV!
Speaker 2: "Será?"

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
9 respostas
Ordenar por: Data
Olá, Matheux!

Pra essa frase, acho que a resposta que melhor cabe é:
You think so?

Mas o "será" que tanto usamos no português pode ter várias traduções. Mas, pra variar, depende do contexto! ;)

Espero ter ajudado!
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Links relacionados:
Thank you guys for the help!!!!
Thomas 7 62 296
I would suggest "Do you think so?" or "Do you really think so?"
Olá, desculpem a ignorância mas como se diz "será" em inglês? Eu me refiro a perguntas interrogativas, por exemplo:

Será que ele vai pra minha casa hoje?
Ou
Será mesmo que isso vai acontece?

Eu tentei botar no Google mas deu como se fosse "It will be" mas nesse caso está afirmando no futuro e eu quero saber na forma interrogativa.

Será que alguém sabe? (rsrs)
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
Andrezzatkm 2 8 111
Em inglês não tem isso em forma de pergunta, mas de afirmação "I wonder if..."
Já ouvi essa expressão como "I wonder if..."
Por exemplo:
I wonder if it has drivers for android?(Será que tem drivers para android?)
I wonder if he has a car?(será que ele tem carro?)
PPAULO 6 49 1.3k
In addition to those answers and insights, one of ways to express that (context-wise) would be with "...will it" (or "will +pronoun) in the sentence:

Catching spawning Florida bass, will it deplete populations?
Apanhar desova baixo Florida, será que vai esgotar populações?

But mother... Will it work? - asked the boy, afraid.
Mas mãe... Será que vai dar certo? - perguntou o menino, receoso.

When he returns, will he bring me a soldier on horseback?
Quando voltar, será que vai me trazer um soldadinho a cavalo?

Source: Reverso Context.

As opposite to "will" (será) in affirmative sentences, and expressing a degree of incertainty.