Exercício: Verbos "dar" e "fazer" em inglês

  Verificado por especialistas
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Pessoal,

Escolham a melhor tradução para as expressões com os equivalentes dos verbos "dar" e "fazer" em inglês.

1. Eu estou dando um tempo. Volto a estudar só ano que vem. Estou cansado e preciso de umas férias.

A. I'm taking a break.
B. I'm giving a break.
C. I'm doing a break.

2. Você vai fazer o vestibular ano que vem.

A. You'll take the vestibular.
B. You'll make the vestibular.
C. You'll give the vestibular.

3. Eu acho que dá tempo de ir lá.

A. I think there's enough time to go there.
B. I think it gives time to go there.
C. I think it is time to go to there.

4. Dá trabalho cuidar de crianças.

A. It is hard work taking care of children.
B. It gives work for take care of children.
C. It is work to take care children.

5. Não dá para ir lá hoje.

A. It doesn't give to go there today.
B. I can't go there today.
C. I can go there today.

6. Faz muito tempo que não a vejo.

A. It makes a long time I don't see her.
B. It does a long time I see her.
C. I haven't seen her for a long time.

7. Quantos anos você está fazendo hoje?

A. How old are you making today?
B. How many years are you doing today?
C. How old are you today?

8. Eu dou conta do recado. Não se preocupe, eu resolvo.

A. I can do that.
B. I give account of the message.
C. I succeed it.
respostas
Bons estudos.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
5 respostas
Ordenar por: Data
1-b
2-b
3-a
4-c
5-b
6-a
7-b
8-a
A maioria foi por pura intuição, não sei como eu sei, mais eu sei. kk bom veremos se está certo.


1 a
2 b
3 a
4 b
5 b
6 b
7 c
8 c


Você poderia indicar tópicos relativos a esse tema?
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Lucas,
Você poderia indicar tópicos relativos a esse tema?

Principais expressões do Inglês
Como é a tradução para esta seguinte frase que usa o verbo 'dar':

Eu tenho mais vídeos sobre os trabalhos nos Eua para comentar e que dá para eu fazer aí ou não.

Está certo assim?

(...) and what I can do there or not.

Thanks in advance.
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Recomendo:

"...que dá para eu fazer aí ou não." ["...which I can do there or not.]

Bons estudos.