Do you ever: o que significa e como usar?

Acho que significa "Você já...", mas Did you ever e Have you ever também.

Sei que Have you ever é pra perguntar alguma coisa que você não sabe se a pessoa gosta ou não gosta, foi ou não foi. Quando eu não tenho ideia se você já fez. Tipo, "Have you ever gone bungee jumping?"

E que Did you ever é mais pra confirmação, quando eu sei que você faria algo. Por exemplo, você fala pra mim que iria falar com sua mão sobre a excursão, dái eu falo Did you ever talk to your mother about that?

Mas a pergunta é Do you ever: como usar e qual a diferença entre esse dois acima.

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
4 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
3 18 190
Uma questão muito bem formulada. Sugiro pensar deste modo, como uma primeira aproximação.

Tanto "did you ever" como "have you ever", além de perguntar sobre algo desconhecido (como v sugeriu), indaga sobre o passado: "did" num sentido de passado integral, e "have" num sentido de passado 'expandido' até o presente.

Agora, "do you ever" efetivamente inclui o passado, mas enfatiza o presente, e sinaliza o nosso interesse em coisas acontecendo ocasionalmente (mas não necessariamente persistentemente) no presente:

Do you ever wonder how São Paulo keeps going with so many people and so much activity? (Do you wonder sometimes...? -- de vez em quando)
Do you ever ask why people like New York so much? (Sometimes I ask.... Do you do the same?)
Do you ever think about moving to another city? (Do you think occasionally about...?)
Do you ever go to that ice cream store near your house? (Do you sometimes...?)

I have obviously adopted a particular mindset here. Perhaps someone else will enrich this with another interesting aspect. It's a delightful question to think about, Primavera!
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
Eu sempre achei que fosse a mesma coisa, mas agora eu não tenho mais certeza.
Sua dúvida também é minha dúvida, Primavera.
23 127 1.7k
Complemento:

- ''Did you ever...?'' e "have you ever...?'' perguntam se você alguma vez na sua vida fez algo. Por exemplo, "did you ever live abroad?"(você já morou no exterior?) ou "have you ever seen a ghost?"(você já viu um fantasma?).

- "Do you ever...?" pergunta se você na sua rotina diária, no seu cotidiano presente faz algo. Por exemplo, "do you ever go to the movies?"(você chega a ir ao cinema?; você vai ao cinema?).

Há dois links importantes relacionados ao assunto. Confira a seguir.

1. Do site 'canada-esl.com':

Sobre "did you ever?", "do you ever?", etc

2. Aqui mesmo no EE, na seção de tradução:

Tradução de "do you ever?"

3. Aprenda mais em:
Bons estudos.
Entrando no contexto do "Ever Wonder". Hoje eu li a respeito sobre o significado no sentido de - Você já se perguntou. Está certo? Poderiam me dar exemplos de como usar o "Ever Wonder" ?

Thanks in Advance.