Como dizer "são outros quinhentos" em Inglês
Hello,
Please, como dizer "são outros quinhentos" em Inglês?
Ex.: Digitar um trabalho que tem uma página é fácil, mas digitar um trabalho com 1.000 páginas, aí são outros quinhentos!
Thanks in advance.
Please, como dizer "são outros quinhentos" em Inglês?
Ex.: Digitar um trabalho que tem uma página é fácil, mas digitar um trabalho com 1.000 páginas, aí são outros quinhentos!
Thanks in advance.
TESTE DE NÍVEL
4 respostas
Ordenar por: Data
Verificado por especialistas
Opções:
1. A whole new ball game: a situation that is very different from the one you are used to. [Longman]
''I used to be a teacher, so working in an office is a whole new ball game.''
''Eu era professor, mas trabalhar em um escritório são outros quinhentos.''
2. Be another/a different kettle of fish: to be completely different from something or someone else that has been talked about. [Cambridge]
''Having knowledge is one thing but being able to communicate it to others is another kettle of fish.''
"Ter conhecimento é uma coisa, mas conseguir passar isso para as pessoas são outros quinhentos.''
1. A whole new ball game: a situation that is very different from the one you are used to. [Longman]
''I used to be a teacher, so working in an office is a whole new ball game.''
''Eu era professor, mas trabalhar em um escritório são outros quinhentos.''
2. Be another/a different kettle of fish: to be completely different from something or someone else that has been talked about. [Cambridge]
''Having knowledge is one thing but being able to communicate it to others is another kettle of fish.''
"Ter conhecimento é uma coisa, mas conseguir passar isso para as pessoas são outros quinhentos.''
TESTE DE NÍVEL
Also:
another can of worms, another tune, bird of another feather, different breed of cat, horse of a different color.
source:thesaurus.com
another can of worms, another tune, bird of another feather, different breed of cat, horse of a different color.
source:thesaurus.com
Hey, guys!
There's also the idiom "a horse of a different color" that conveys the same idea. Cheers!
There's also the idiom "a horse of a different color" that conveys the same idea. Cheers!
It's another fish to fry!