Como dizer "samba no pé" em inglês

Como dizer "samba no pé" em inglês
Simon Vasconcelos 11 221
Como dizer "samba no pé" em inglês?

Como na frase: Ela não é dançarina, mas mostra que tem samba no pé.

Nota da moderação: Créditos da imagem - Joker Fotografia

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
Henry Cunha 3 18 190
He's no ballet dancer, but he sure can do the sidestep.
Donay Mendonça 23 127 1.7k
A expressão ter samba no pé significa saber dançar samba muito bem. Com isso, em inglês existem as opções be a great samba dancer e be good at dancing the samba. Confira a seguir.
  • Ela tem samba no pé. [She's a great samba dancer. / She's good at dancing the samba.]
  • Ele tem samba no pé. [He's a great samba dancer. / He's good at dancing the samba.]
Bons estudos.
Breckenfeld 3 15 131
My suggestion:

Ela não é dançarina, mas mostra que tem samba no pé.

She is no ballet dancer, but she's got what it takes with her(or that) samba footwork (or swing).

Bye!