Preposições de Lugar em Inglês
Verificado por especialistas
Segue abaixo um guia prático muito interessante sobre as preposições de LUGAR (posições) e MOVIMENTO com exemplos:
Espero ter contribuído um pouco com o aprendizado de vocês. Aguardo os comentários a respeito do que acharam ou com outros exemplos e sugestões.
Bons estudos!
- IN dentro - in here / in there aqui dentro / lá dentro
- It's freezing in here!
Está um gelo aqui dentro!
- It's freezing in here!
- INSIDE dentro de
- What's inside this package?
O que tem dentro deste embrulho?
- What's inside this package?
- ON em cima de, sobre, em - on the left / on the right à esquerda/direita
- I left it on your desk.
Eu o deixei em cima de sua mesa.
[/url] - The books on the table.
O livro sobre a mesa. - He grew up on a farm.
Ele foi criado numa fazenda.
- I left it on your desk.
- AT em, no, junto a
- We'll meet at my house.
Vamos nos encontrar na minha casa. - The ball was at the wall
A bola estava junto a parede
- We'll meet at my house.
- NEAR perto, próximo, vizinho
- They live near the school.
Eles moram perto da escola.
- They live near the school.
- UNDER embaixo, debaixo de, por baixo
- It's under the couch.
Está embaixo do sofá. - She was carrying a bag under her arm.
Ela carregava uma bolsa debaixo do braço.
- It's under the couch.
- OVER em cima de, por cima de
- There was a sign over the door.
Havia uma placa em cima da porta. - She was wearing a jacket over her sweater.
Ela estava usando um paletó por cima da suéter.
- There was a sign over the door.
- BELOW abaixo de
- Fish were swimming below the surface of the water.
Alguns peixes estavam nadando logo abaixo da superfície da água. - Anything below $500 would be a good price.
Qualquer preço abaixo de $500 seria bom.
- Fish were swimming below the surface of the water.
- ABOVE em cima de, acima de
- There's a light above the door.
Tem uma luz em cima da porta. - 500 meters above sea level
500 metros acima do nível do mar - Temperatures above 35 degrees
Temperaturas acima de 35 graus
- There's a light above the door.
- ROUND / AROUND rodada / em volta de
- The latest round of peace talks.
A última rodada de conversações de paz - We sat around the table.
Sentamos em volta da mesa. - He put his arm around her waist.
Ele passou o braço em volta da cintura dela.
- The latest round of peace talks.
- THROUGH por, por entre
- I pushed my way through the crowd.
Abri caminho por entre a multidão.
- I pushed my way through the crowd.
- AMONG entre [mais de dois elementos ou pessoas]
- You're among friends now.
Você agora está entre amigos.
- You're among friends now.
- BETWEEN entre
- Judy was sitting between Kate and me.
Judy estava sentada entre a Kate e eu.
- Judy was sitting between Kate and me.
- BEHIND atrás de
- The cat was hiding behind a tree.
O gato estava escondido atrás de uma árvore.
- The cat was hiding behind a tree.
- IN FRONT OF / in front of something na frente de algo, em frente a algo
- In front of somebody.
Na frente de alguém.
- In front of somebody.
- ALONG por, ao longo de - movimento / posição
- We went for a walk along the river.
Fomos caminhar ao longo do rio. - There was a row of chairs along one of the walls.
Havia uma fileira de cadeiras ao longo de uma das paredes.
- We went for a walk along the river.
- ACROSS de um lado a outro
Quando expressa movimento:- We walked across the field.
Atravessamos o campo. - A dog ran across the street.
Um cachorro atravessou a rua correndo.
- They built a new bridge across the river.
Construíram uma nova ponte sobre o rio. - He was lying across the bed.
Ele estava atravessado na cama.
- They live across the street.
Eles moram do outro lado da rua.
- We walked across the field.
- UP para cima
- We walked slowly up the hill.
Subimos o morro lentamente. - I climbed up the ladder.
Subi a escada.
- We walked slowly up the hill.
- DOWN direção: para baixo, abaixo
- We ran down the hill.
Corremos morro abaixo. - The bathroom is down those stairs.
O banheiro é descendo aquela escada. - I glanced down the list.
Dei uma olhada na lista.
- We ran down the hill.
- OPPOSITE de frente para
- We put the piano opposite the couch.
Colocamos o piano de frente para o sofá.
- We put the piano opposite the couch.
- ONTO expressando movimento para cima de uma superfície = em, para cima de
- He climbed onto the roof.
Ele subiu no telhado.
- He climbed onto the roof.
- OFF afastamento, separação
- I can't get the lid off this jar.
Não consigo tirar a tampa desse vidro. - She jumped off the wall.
Ela pulou do muro.
- I can't get the lid off this jar.
- INTO movimento para dentro de algo
- He fell into the river.
Ele caiu no rio. - I got into box.
Entrei na caixa.
- He fell into the river.
- OUT OF sair de dentro de um grupo maior
- Just keep out of my way.
Apenas fique fora do meu caminho. - This is out of all proportion.
Isto está fora de qualquer proporção.
- Just keep out of my way.
- PAST depois de
- Will you be going past the post office?
Você vai passar pelo correio?
- Will you be going past the post office?
- NEXT TO / BY / BESIDE ao lado de
- I sat next to her on the bus.
Sentei ao lado dela no ônibus. - Come and sit by me.
Venha sentar ao meu lado.
- I sat next to her on the bus.
- AGAINST contra, em
- I leaned my bike against the wall.
Encostei minha bicicleta na parede. - Who are we playing against on Saturday?
Contra quem vamos jogar no sábado?
- I leaned my bike against the wall.
- FROM TO indicando distância de
- 20 kilometers from to Boston
A 20 quilômetros de Boston
- 20 kilometers from to Boston
- TOWARDS em direção a, para perto de
- I saw a man coming towards me.
Vi um homem vindo em minha direção. - Farther towards the coast.
Mais perto da costa.
- I saw a man coming towards me.
Espero ter contribuído um pouco com o aprendizado de vocês. Aguardo os comentários a respeito do que acharam ou com outros exemplos e sugestões.
Bons estudos!
TESTE DE VOCABULÁRIO
10 respostas
Ordenar por: Data
Meus amigos, vocês são ótimos. Excelente material de estudo e de graça. Para nós que estamos engatilhando no Inglês é uma maravilha. Olha! Há muita pessoas precisando conhecer e aprender uma nova língua. O Inglês é quase obrigatório (must).
Todas as preposição de lugares vem acrescido de "the"?
Não.Todas as preposição de lugares vem acrescido de "the"?
The book is on the table.
The book is on a small table.
The book is on that table.
It's under the couch.
It is under a couch.
It is under that couch.
Mas por que algumas precisam do the, a, that?
Porque boa parte dos substantivos que as seguem exigem a presença, exatamente como no português. No caso de substantivos que não pedem o artigo, ele não acompanha:
I was at home when she called.
Eu estava em casa quando ela ligou.
I was at home when she called.
Eu estava em casa quando ela ligou.
TESTE DE VOCABULÁRIO
Depende do que você deseja informar.
On the table = na mesa (em + a), o ouvinte já sabe qual é a mesa.
On a table = em uma mesa, o ouvinte não sabe qual é a mesa.
On that table = nessa mesa (em + essa), você está mostrando qual é a mesa
On my table = na minha mesa
On the table = na mesa (em + a), o ouvinte já sabe qual é a mesa.
On a table = em uma mesa, o ouvinte não sabe qual é a mesa.
On that table = nessa mesa (em + essa), você está mostrando qual é a mesa
On my table = na minha mesa
QUERIDOS AMIGOS,
Estou apreciando esta discussão. Hoje, eu vim dar aula para uma galera do Estado e eles adoraram a imagem ilustrativa acima que nos ajuda a identificar as preposições de lugares. Parabéns aos nossos colegas mais uma vez pela ajuda ao EE.
Mediante a algumas dúvidas, gostaria de fazer uma observação.
Quando estudamos preposições, muitas vezes, ficamos muito atrelados a elas, e o nosso estudo quanto à semântica no inglês se torna limitado sendo que ele deve ser o mais diversificado possível. Em outras palavras, também temos que levar mais a sério o estudo de substantivos, verbos, adjetivos, advérbios, artigos, etc.
À medida que avançamos o nosso estudo, o ideal é fazermos uma revisão sobre o uso do ARTIGO DEFINIDO - assunto este que algumas instituições deixam em branco por ser monótono e gradativo, isto é, o interessado poderá assimilá-lo conforme a rotina de estudo - que envolve leitura e conversações habituais, sobretudo com nativos ou fluentes.
Por ora, se você já iniciou o estudo das PREPOSIÇÕES, saiba que ele deve ser realizado conforme a sugestão de SEU PROFESSOR DE INGLÊS ou INSTITUIÇÃO a qual você estiver ingressada para evitar confusões a posteriori.
Consulte-os também e apresente os seguintes sites como sugestões de estudo:
(1) DO NOT USE "THE" WHEN...
(2) ARTICLES AND PREPOSITIONS
Afinal, eu não quero atrapalhar a cabecinha de vocês.
Só espero que no futuro estes sites também sejam de grande ajuda no aprimoramento de seus estudos.
E mais uma vez fica a dica: procure estudar em ambiente sossegados, onde não tenha nada que tire sua concentração.
Boa sorte!
REFERENCES:
(1) Pearson Education. Longman Dictionary. 2nd. 2009.
(2) BROWN, Goold. The Grammar of English Grammars. 2011.
(3) Koopman, Hilda. Prepositions, postpositions, circumpositions, and particles. In: The Syntax of Specifiers and Heads, pp. 204–260. London: Routledg, 2000.
Estou apreciando esta discussão. Hoje, eu vim dar aula para uma galera do Estado e eles adoraram a imagem ilustrativa acima que nos ajuda a identificar as preposições de lugares. Parabéns aos nossos colegas mais uma vez pela ajuda ao EE.
Mediante a algumas dúvidas, gostaria de fazer uma observação.
Quando estudamos preposições, muitas vezes, ficamos muito atrelados a elas, e o nosso estudo quanto à semântica no inglês se torna limitado sendo que ele deve ser o mais diversificado possível. Em outras palavras, também temos que levar mais a sério o estudo de substantivos, verbos, adjetivos, advérbios, artigos, etc.
À medida que avançamos o nosso estudo, o ideal é fazermos uma revisão sobre o uso do ARTIGO DEFINIDO - assunto este que algumas instituições deixam em branco por ser monótono e gradativo, isto é, o interessado poderá assimilá-lo conforme a rotina de estudo - que envolve leitura e conversações habituais, sobretudo com nativos ou fluentes.
Por ora, se você já iniciou o estudo das PREPOSIÇÕES, saiba que ele deve ser realizado conforme a sugestão de SEU PROFESSOR DE INGLÊS ou INSTITUIÇÃO a qual você estiver ingressada para evitar confusões a posteriori.
Consulte-os também e apresente os seguintes sites como sugestões de estudo:
(1) DO NOT USE "THE" WHEN...
(2) ARTICLES AND PREPOSITIONS
Afinal, eu não quero atrapalhar a cabecinha de vocês.
Só espero que no futuro estes sites também sejam de grande ajuda no aprimoramento de seus estudos.
E mais uma vez fica a dica: procure estudar em ambiente sossegados, onde não tenha nada que tire sua concentração.
Boa sorte!
REFERENCES:
(1) Pearson Education. Longman Dictionary. 2nd. 2009.
(2) BROWN, Goold. The Grammar of English Grammars. 2011.
(3) Koopman, Hilda. Prepositions, postpositions, circumpositions, and particles. In: The Syntax of Specifiers and Heads, pp. 204–260. London: Routledg, 2000.
Boa noite a todos.Farther towards the coast.
Mais perto da costa.
Eu sei que a postagem é antiga, mas não seria "Mais longe da costa?"
"Farther" remete a "far" ou estou errado?
A pergunta é interessante.
Towards significa em direção a algum ponto. Farther equivale a mais longe. Juntando ambos, tempos mais longe em direção à costa, ou seja, mais próximo da costa, se aproximando da costa. O mais longe é mais longe de outro ponto (mas não da costa).
Para ser mais longe da costa deveria ser farther from the coast.
Bons estudos.
Towards significa em direção a algum ponto. Farther equivale a mais longe. Juntando ambos, tempos mais longe em direção à costa, ou seja, mais próximo da costa, se aproximando da costa. O mais longe é mais longe de outro ponto (mas não da costa).
Para ser mais longe da costa deveria ser farther from the coast.
Bons estudos.
Ahhh entendi. Faz sentido mesmo.
Poooo, muuuuito obrigado. Muito obrigado mesmo!
Poooo, muuuuito obrigado. Muito obrigado mesmo!