Apologize x Sorry: Qual é a diferença

Apologize x Sorry: Qual é a diferença
Apologize é quando você pede desculpa:

Eu peço desculpa por isso. [ I apologize for that? ]

E sorry seria quando você se desculpa:

Eu me desculpo por isso. [ I'm sorry for that. ]

Ou tanto faz uma ou a outra é mesma coisa, "pedir desculpa" ou "desculpar-se"?

Thanks!

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
6 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 23 127 1.7k
To apologize: to say you're sorry: pedir desculpas, desculpar-se.

Examples:
  • He apologized for his mistake.
  • He said he's sorry for his mistake.
Bons estudos.
Então tanto faz usar apologize ou sorry?

E como eu dou uma ordem para alguém?

Peça Desculpa!
e
Desculpe-se com ela
Apologize é o ato de pedir desculpas. Sorry é a palavra usada pra se desculpar.

Peça desculpa!
- Say you're sorry!
- Apologize!

Desculpe-se com ela:
- Apologize to her!
Agora entendi. I got it now!

Vlw galera...

Take Care!
xx
Uma dúvida que surgiu
Se eu quiser falar para alguém não se desculpar, "Don't apologize" estaria correto?
POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
Don't be sorry!