Some x Any: Qual a diferença?
Como utilizar as palavras Some e Any corretamente e qual a diferença entre elas?
TESTE DE VOCABULÁRIO
7 respostas
Ordenar por: Data
Verificado por especialistas
Aprenda aqui a diferença entre some e any com pronúncia, explicações e frases traduzidas para que você domine este assunto de uma vez por todas e nunca mais se esqueça.
I. Some: alguns, algumas, um pouco de, algum, alguma
Some é usado em frases afirmativas e em frases interrogativas. Na forma interrogativa, some é para quando se espera uma resposta positiva, por exemplo, quando se pede ou oferece alguma coisa (comida, bebida, etc).
Este post recebeu colaborações de: Alessandro Brandão, brasimericano e Donay Mendonça.
Bons estudos. Até a próxima!
I. Some: alguns, algumas, um pouco de, algum, alguma
Some é usado em frases afirmativas e em frases interrogativas. Na forma interrogativa, some é para quando se espera uma resposta positiva, por exemplo, quando se pede ou oferece alguma coisa (comida, bebida, etc).
- Some people think life is hard. [Algumas pessoas acham a vida difícil.]
- I need some time to think about it. [Eu preciso de algum tempo para pensar sobre isto.]
- There is some sparkling water in the bottle. [Tem um pouco de água com gás na garrafa.]
- I have some friends there. [Eu tenho alguns amigos lá.]
- Can I drink some coffee? [Eu posso tomar um pouco de café?]
- Do you want some wine? [Você quer um pouco de vinho?]
- Would you like some popcorn? [Você aceita um pouco de pipoca?]
- Can I eat some dessert? [Eu posso comer um pouco de sobremesa?]
- Do you have any questions? [Você tem alguma dúvida?]
- Is there any water in the bottle? [Tem alguma água na garrafa?]
- Do you have any friends in the city? [Você tem algum amigo na cidade?]
- I don’t have any questions. [Eu não tenho nenhuma dúvida.]
- There isn’t any water in the bottle. [Não tem nenhuma água na garrafa.]
- I don’t have any friends in the city. [Eu não tenho nenhum amigo na cidade.]
- Take any spoon from the drawer. [Pegue qualquer colher na gaveta.]
- They may arrive at any moment. [Eles podem chegar a qualquer momento.]
- Which of these cakes do you prefer? ‘Any.’ [Qual destes bolos você prefere? ‘Qualquer um.’]
- Any child knows that. [Qualquer criança sabe disso.]
- If you need any help, let me know. [Se você precisar de alguma ajuda, me avisa.]
- If I find any mistakes, I will tell you. [Se eu encontrar algum erro, eu te aviso.]
- If you have any questions, please let me know. [Se vocês tiverem alguma dúvida, por favor me avisem.]
Este post recebeu colaborações de: Alessandro Brandão, brasimericano e Donay Mendonça.
Bons estudos. Até a próxima!
TESTE DE NÍVEL
Ramilson,
Eu já publiquei um texto com a resposta no blog, confira abaixo: Some and Any.
I hope that helps!
Eu já publiquei um texto com a resposta no blog, confira abaixo: Some and Any.
I hope that helps!
I liked Alessandro. Is excellent.
Have a nice day!
Have a nice day!
Eu lembro que em videogames aparecia "press any button". Está errado?
Está correto, Pedro.
Press any button: aperte qualquer botão.
"Any" em afirmativas equivale a "qualquer".
Bons estudos!
Press any button: aperte qualquer botão.
"Any" em afirmativas equivale a "qualquer".
Bons estudos!
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Nesse contexto tenho uma duvida
Girl: Do you have...fruit?
Waiter: Yes,we have apple and pear.
Seria some ou any?
Obrigada
Girl: Do you have...fruit?
Waiter: Yes,we have apple and pear.
Seria some ou any?
Obrigada
Any is more popularAlineF20 escreveu:Nesse contexto tenho uma duvida
Girl: Do you have...fruit?
Waiter: Yes,we have apple and pear.
Seria some ou any?
Obrigada