Long for x Crave for/to

2 16
Olá pessoal,

Qual é a diferença entre Long for x Crave for e, se seria correto usar crave + infinitivo

Ex: I crave to learn French

Valeus

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
23 127 1.7k
Dicas:

1. Long for: to want something very much especially if it does not seem likely to happen soon (querer/desejar muito alguma coisa, especialmente algo que ainda pode demorar a acontecer).

Lucy had always longed for a brother.
Lucy sempre quis um irmão.

We all long for peace.
Nós todos queremos muito a paz.

2. Crave: to have a very strong desire for something (ter um forte desejo por alguma coisa). / crave (for) something (desejar algo) / crave to do something (desejar fazer algo).

She has always craved excitement.
Ela sempre gostou muito mesmo de emoção.

Aristotle — 'The self-indulgent man craves for all pleasant things... And is led by his appetite to choose these at the cost of everything else.'

P.S. Como foi mostrado, "crave to do something" pode ser usado. Porém, eu, pessoalmente, sugiro "really want to do" no lugar de "crave to do".

"I can sing, but it isn't something I crave to do professionally." [brainyquote.com]
"Eu sei cantar, mas não é algo que eu queira muito fazer profissionalmente."

Bons estudos.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
Qual das duas frases estão corretas?

I crave chocolate.
I'm craving for chocolate.
I crave for chocolate.

Quero falar: Eu estou com muita vontade(desejo) de comer chocolate.