Como dizer "Sacode a poeira e dá a volta por cima" em inglês

Qual seria a melhor tradução para "levanta sacode a poeira e dá a volta por cima"?

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
7 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
1 2 14
It reminded me of a Shakira's song: Waka Waka

[...] When you fall get up, oh oh
If you fall get up, eh eh [...]

[...] Pick yourself up
And dust yourself off
Get back in the saddle

You have good options there. :D
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
16 60 498
Sugestão:

Bounce back

It’s amazing how she managed to bounce back after all the problems she went through.
É incrível como ela conseguiu dar a volta por cima depois de todos os problemas que atravessou.

:mrgreen:
Uma outra sugestão para dar a volta por cima seria a expressão to live to fight another day. Veja os significados que encontrei no dicionário Cambridge:

1) to have another chance to fight in a competition;
2) to be able to continue with your life although you have had a bad experience.

Exemplo: We didn't win this time, but we live to fight another day.

Fonte: http://dictionary.cambridge.org/diction ... nother-day

E no The Free Dictionary:
to lose a fight or competition but not be completely defeated and therefore be able to try again in the future: The anti-pollution campaigners lost the debate but lived to fight another day.

Fonte: http://idioms.thefreedictionary.com/liv ... nother+day
3 15 131
My suggestion: To pick oneself up and dust off.

Bye!
2 4 41
Hello everyone: " get into it" could be a suggestion?

Regards!
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
23 127 1.7k
Alexandre,

"Get into" não é uma opção para o contexto.

Bons estudos.
7 58
Hello there,

Please, can we use the expression "make the best of a bad bargain" in this context?

http://idioms.thefreedictionary.com/mak ... ad+bargain

Thanks in advance.