Como dizer "costureira" em inglês

Como dizer "costureira" em inglês
1
Vá na costureira, mande ela fazer uma barra nesta calça porque fica arrastando no chão. Também mande ela arrumar a presilha de trás da calça que esta caindo e ajustar as casas dos botões que estão muito folgadas.

Como se diz "costureira e costureiro" em inglês?

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
6 respostas
Ordenar por: Data
  Verificado por especialistas
3 13 98
PPAULO escreveu:"Sewer" also would do.
Quando falamos de profissões é comum acrescentarmos o -er ao final do verbo.

Afinal de contas, temos:

Manage: Manager
Drive: Driver
Write: Writer
Sew: ?
Cook: ?

Porém, no caso de costureira não é "Sewer" é "Seamstress", como apontou muito bem o edrob518. Outra pegadinha é com o verbo Cook, cozinheiro não é cooker e sim cook, a escrita da profissão é igual ao verbo nesse caso.

A propósito, sewer significa "esgoto", já cooker significa fogão como em "gas cooker" ou panela como em "pressure cooker".

You live and learn. That's it!
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
6 71
My suggestion:

Seamstress: a woman who sews and makes clothes as her job, ou seja, costureira.

Example: She is the best seamstress in Houston!

Hope it helps.
6 49 1.3k
"Sewer" also would do.

"I never became a really good sewer, but I can work wonders with a piece of fabric just from experimenting, playing around and being creative." - Source

But, you could also find someone use "modiste/needlewoman" (a bit outdated perhaps), and "designer/dressmaker" etc.
6 49 1.3k
I partially agreed. It's may not usually be used in that sense. The word dates back to the 14th century, but it have being used in some contexts in recent years.

But then I agree with you, at first seamstress would be a better option (and would avoid misunderstandings and jokes), though my Merriam Webster dictionary and thesaurus (2014) has the entry meaning one that sews. Thanks for your observation and information.

Ref. thesaurus
Ref. thefreedictionary
Ref. threadsmagazine
E se eu quiser usar a palavra para me referir a um homem? Teria de usar dressmaker ou sewer? Engraçado como quando procuro na internet, costureiro aparece apenas com um sentido próximo ao de "estilista", o que é diferente, não é?
CURSO DE PRONÚNCIA
Domine todos os sons do inglês com o nosso novo curso de pronúncia. O professor Adir Ferreira, referência no ensino de pronúncia, criou este curso especialmente para o English Experts. INICIAR AGORA
23 127 1.7k
Para dizer costureiro em inglês, você pode utilizar:

Seamster
Tailor
  • John is a seamster. [John é costureiro.]
  • Is Jack a good tailor? [O Jack é um bom costureiro?]
Bons estudos.