Como dizer "costureira" em inglês

Como dizer "costureira" em inglês
1
Vá na costureira, mande ela fazer uma barra nesta calça porque fica arrastando no chão. Também mande ela arrumar a presilha de trás da calça que esta caindo e ajustar as casas dos botões que estão muito folgadas.

Como se diz "costureira e costureiro" em inglês?

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
6 respostas
Ordenar por: Data
  Verificado por especialistas
3 13 98
PPAULO escreveu:"Sewer" also would do.
Quando falamos de profissões é comum acrescentarmos o -er ao final do verbo.

Afinal de contas, temos:

Manage: Manager
Drive: Driver
Write: Writer
Sew: ?
Cook: ?

Porém, no caso de costureira não é "Sewer" é "Seamstress", como apontou muito bem o edrob518. Outra pegadinha é com o verbo Cook, cozinheiro não é cooker e sim cook, a escrita da profissão é igual ao verbo nesse caso.

A propósito, sewer significa "esgoto", já cooker significa fogão como em "gas cooker" ou panela como em "pressure cooker".

You live and learn. That's it!
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
6 71
My suggestion:

Seamstress: a woman who sews and makes clothes as her job, ou seja, costureira.

Example: She is the best seamstress in Houston!

Hope it helps.
6 49 1.3k
"Sewer" also would do.

"I never became a really good sewer, but I can work wonders with a piece of fabric just from experimenting, playing around and being creative." - Source

But, you could also find someone use "modiste/needlewoman" (a bit outdated perhaps), and "designer/dressmaker" etc.
6 49 1.3k
I partially agreed. It's may not usually be used in that sense. The word dates back to the 14th century, but it have being used in some contexts in recent years.

But then I agree with you, at first seamstress would be a better option (and would avoid misunderstandings and jokes), though my Merriam Webster dictionary and thesaurus (2014) has the entry meaning one that sews. Thanks for your observation and information.

Ref. thesaurus
Ref. thefreedictionary
Ref. threadsmagazine
E se eu quiser usar a palavra para me referir a um homem? Teria de usar dressmaker ou sewer? Engraçado como quando procuro na internet, costureiro aparece apenas com um sentido próximo ao de "estilista", o que é diferente, não é?
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
23 127 1.7k
Para dizer costureiro em inglês, você pode utilizar:

Seamster
Tailor
  • John is a seamster. [John é costureiro.]
  • Is Jack a good tailor? [O Jack é um bom costureiro?]
Bons estudos.