Como dizer "Estou decepcionada com você" em inglês
Como digo, "Estou decepcionada com você".
Abraço à todos.
Abraço à todos.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
6 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
Para dizer isso em inglês, utilize:
- I'm disappointed in you. [Estou decepcionada com você.]
- I'm disappointed with you. [Estou decepcionada com você.]
TESTE DE NÍVEL
Há uma expressão idiomática muito usada para demonstrar desapontamento: You let me down. Pode usar com outros pronomes, claro.
Para advertir alguém de que se fizer algo vai desapontar você, diga: Don1t let me down.
Para advertir alguém de que se fizer algo vai desapontar você, diga: Don1t let me down.
"Let me down" é, com certeza, uma expressão bastante usada.
Outras formas de se dizer decepcionado em inglês é "disappointed" ou "frustrated".
Flavia
Outras formas de se dizer decepcionado em inglês é "disappointed" ou "frustrated".
Flavia
Hi,
Eu aprendi essa expressão na musica "good bye" do Air Supply.
I don't want to let you down (Eu não quero te desapontar)
I don't want to lead you on (Eu não quero te iludir)
I don't want to hold you back (Eu não quero te manter afastada)
from where you might belong (De onde você possa pertencer)
see you.
Eu aprendi essa expressão na musica "good bye" do Air Supply.
I don't want to let you down (Eu não quero te desapontar)
I don't want to lead you on (Eu não quero te iludir)
I don't want to hold you back (Eu não quero te manter afastada)
from where you might belong (De onde você possa pertencer)
see you.
You really let me down
I'm really dissapointed with you.
Take care,
I'm really dissapointed with you.
Take care,
INGLÊS PARA VIAGENS
Para complementar came up short pode ser usado com o sentido de decepcionar.
Exemplo
The yankess came up short this year by losing lots of easy games.
Os yankees decepcionaram esse ano perdendo vários jogos fáceis.
Exemplo
The yankess came up short this year by losing lots of easy games.
Os yankees decepcionaram esse ano perdendo vários jogos fáceis.