Como dizer "Render" em inglês
Boa tarde,
Como e que diria a sequinte frase?
"Nao esta a render tanto porque nao estamos a usar como deve ser!"
"Isso assim nao rende muito...!"
Obrigado desde ja!
( peco desculpa mas o teclado e ingles)
Como e que diria a sequinte frase?
"Nao esta a render tanto porque nao estamos a usar como deve ser!"
"Isso assim nao rende muito...!"
Obrigado desde ja!
( peco desculpa mas o teclado e ingles)
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Data
Three alternatives, among the many senses it could be:
It isn´t working because you don´t use it the right way. (I think of a "tool"
Here.)
The bread isn´t raising because you didn´t do what you had to do, to use the right ammount of heat, fermentation etc.
To get the most of it, you should wear it in the right way. (I think of a Mizuno tennis, for example.)
It isn´t working because you don´t use it the right way. (I think of a "tool"
Here.)
The bread isn´t raising because you didn´t do what you had to do, to use the right ammount of heat, fermentation etc.
To get the most of it, you should wear it in the right way. (I think of a Mizuno tennis, for example.)
My suggestion:
It does not yield much because we are not using it the way it is supposed to be.
Bye!
It does not yield much because we are not using it the way it is supposed to be.
Bye!
Confira mais dicas sobre o assunto (render) no link a seguir e aprenda mais.
Cf. As várias maneiras de se dizer RENDER em inglês
Bons estudos.
Cf. As várias maneiras de se dizer RENDER em inglês
Bons estudos.