Head off - Tradução em português
Just the way it goes down in a cowboy movie, when we thought it was safe to leave the hideout and head back to the ranch, we were headed off at the pass by the same two deputies.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
I think one possible translation could be "fomos impedidos de cruzar/passar pelo desfiladeiro (pelo caminho/passagem) pelos mesmos **agentes policiais/agentes da lei.
** "agentes", por falta de uma tradução melhor aqui, não me veio uma palavra melhor. Mas "deputy" muitas vezes quer dizer "interino". Na falta do delegado, na folga dele, o "deputy" é o delegado, ou seja o "staff" é o próprio homem da lei. Só em casos muito especiais o agente principal, o xerife, delegado, etc será chamado ou consultado pelo "deputy". No presente caso, acho que são os "ajudantes" ou "os que trabalham" com o xerife, delegado etc.
No (presente) caso, eles tem o mesmo poder de polícia ou funcional.
** "agentes", por falta de uma tradução melhor aqui, não me veio uma palavra melhor. Mas "deputy" muitas vezes quer dizer "interino". Na falta do delegado, na folga dele, o "deputy" é o delegado, ou seja o "staff" é o próprio homem da lei. Só em casos muito especiais o agente principal, o xerife, delegado, etc será chamado ou consultado pelo "deputy". No presente caso, acho que são os "ajudantes" ou "os que trabalham" com o xerife, delegado etc.
No (presente) caso, eles tem o mesmo poder de polícia ou funcional.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Headed off [TRANSITIVE] to prevent someone from going somewhere by getting in front of them.Ao estilo filme de cowboy, quando pensamos que estávamos limpos pra deixar o esconderijo e voltar ao rancho, fomos interceptados no caminho pelos mesmos dois delegados.
Let’s try and head them off before they cross the bridge.
Synonyms and related words
To stop someone doing something: stop, prevent, check..