It was really something - Tradução em português
Olá pessoal,
Estou buscando a melhor tradução para essa expressão. Podem me ajudar?
Estou buscando a melhor tradução para essa expressão. Podem me ajudar?
POWER QUESTIONS
4 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
A expressão "be really something" é usada para dizer "ser algo especial, admirado, fora do comum" em inglês.
It was really something, but the best was yet to come.
Era algo especial (era bacana), mas o melhor ainda estava por vir.
Bons estudos.
It was really something, but the best was yet to come.
Era algo especial (era bacana), mas o melhor ainda estava por vir.
Bons estudos.
POWER QUESTIONS
Era realmente algo e/ou alguma coisa
Complementando, o restante da frase é "but the best was yet to come!"
"It was really something, but the best was yet to come!"
"It was really something, but the best was yet to come!"
It could also mean some kind of surprise and/or acknowleging something, some kind of "yes, there´s no denying that..." (não se pode negar...)
Or minimizing some current happening/event that has just happened. Then it would mean "isto já é alguma coisa"...mas o melhor ainda está por vir.
In other words "você ainda não viu nada, isso é só o começo/isso é fichinha diante do que virá/isso é só um "aperitivo", uma amostra do que está por vir, etc.
Plus: "isso não é pouca coisa/isso representa algo/isso (que você viu) é realmente interessante [ou representativo]...etc" mas espere só pra ver o que virá em seguida! OR "você não viu nada ainda, espere só o que virá agora...!"
Or minimizing some current happening/event that has just happened. Then it would mean "isto já é alguma coisa"...mas o melhor ainda está por vir.
In other words "você ainda não viu nada, isso é só o começo/isso é fichinha diante do que virá/isso é só um "aperitivo", uma amostra do que está por vir, etc.
Plus: "isso não é pouca coisa/isso representa algo/isso (que você viu) é realmente interessante [ou representativo]...etc" mas espere só pra ver o que virá em seguida! OR "você não viu nada ainda, espere só o que virá agora...!"