Significado de "I got you guys"
Qual o significado da frase "I got you guys" no contexto abaixo?
You remember that big magazine interview I got you guys?
See you!
You remember that big magazine interview I got you guys?
See you!
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
Não sou fluente mas eu entendo como:
Que eu consegui pra vocês.
Lembram daquela entrevista para uma revista grande|famosa que eu consegui pra vocês?
Tipo: I got a job for you | Eu consegui um emprego pra você ou Eu tenho um emprego pra você.
Que eu consegui pra vocês.
Lembram daquela entrevista para uma revista grande|famosa que eu consegui pra vocês?
Tipo: I got a job for you | Eu consegui um emprego pra você ou Eu tenho um emprego pra você.
TESTE DE NÍVEL
"Peguei vocês né?"
"Peguei vocês?"
"Desta vez vocês não sabem né?"
"Pegadinha?"
"Minha pergunta foi capciosa? (vocês não sabem a resposta?/difícil?)
"Não esperavam (essa/isso)? "
"Peguei vocês?"
"Desta vez vocês não sabem né?"
"Pegadinha?"
"Minha pergunta foi capciosa? (vocês não sabem a resposta?/difícil?)
"Não esperavam (essa/isso)? "
I had focused into the "I got you" misled by the heading title. But yes, Willian has nailed it. Congrats!