Como dizer "Caveirão (do BOPE)" em inglês

Zumstein 1 31 435
(Military) South African an armoured military vehicle.
Casspir
Ex.
As I was leaving an officer wearing glasses shot me from the top of the casspir.

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
1 resposta
PPAULO 6 49 1.3k
In fact, The Casspir, an anagram of the acronyms SAP (SA Police) and CSIR (Council for Scientific and Industrial Research).
When Brazil security/insecurity issues hits the news abroad they talk about our (wheeled) police armoured car, aka Caveirão (Big Skull).
The Big Skull evokes the BOPE commando´s symbol, which in turn, means metaphorically "victory over death".

Armoured vehicles are not a novelty in Brazil, more often than not bought from Europe, Israel, and other countries that sell military-like hardware.
http://www.ecsbdefesa.com.br/arq/Art%2013.htm
http://maki.org.il/en/?p=9100