Director at x Director of: Qual utilizar

Qual a diferença?
Por exemplo, como eu diria que o Sr. Fulano é diretor da Rede de Hotéis Beltrano e Instituto Sicrano na pergunta abaixo?

* Title, Position and Institution:

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
1 resposta
PPAULO 6 49 1.3k
Director of - certainly he is the one that runs the Hotel Beltrano network.

Director at - he is one of the several (or more than one) directors that works at the place; that is, at the Hotel Beltrano Network.
But then, as it is a network (so in several places) we may consider "at" meaning that those directors work "with" the Hotel Beltrano Network. That is, simply another way to say that they "trabalham para (a tal rede) tal rede."
It also could be translated into "na" (tal rede) but still in the sense of "para", since there´s some sort of intersection of meanings here.