Como dizer "Para tanto, para isso" em inglês
Quero traduzir a frase "Para tanto, nos baseamos nos conceitos de performance de Paul Zumthor (2007)." mas esse "Para tanto"
não to conseguindo traduzir de jeito nenhum. Procurei inúmeros conectivos em inglês mas nada que eu consiga adaptar, substituir ou mesmo uma tradução.
OBS.: É para isso/tanto, e não por isso ou por causa disso.
Alguém me ajuda?
não to conseguindo traduzir de jeito nenhum. Procurei inúmeros conectivos em inglês mas nada que eu consiga adaptar, substituir ou mesmo uma tradução.
OBS.: É para isso/tanto, e não por isso ou por causa disso.
Alguém me ajuda?
POWER QUESTIONS
3 respostas
Ordenar por: Data
Verificado por especialistas
Em linguagem falada, usa-se to do that.
Bons estudos.
- I know you want to become a doctor, but to do that you have to study really hard. [Eu sei que você quer se tornar médico, mas, para tanto (para isso), você tem que estudar muito mesmo.]
- Quer passar? Para isso você terá que estudar. [Do you want to pass? You'll have to study in order to do that.]
Bons estudos.
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Therefore - para tanto
For this-para isso
For this-para isso
"For this purpose,..."