Como perguntar em inglês: Porque você demorou?

Alguém poderia está esperando uma pessoa que está atrasada para um compromisso, e a pessoa pergunta: Porque você demorou?

Qual a estrutura mais usual no inglês para esta frase?

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
  Verificado por especialistas
23 127 1.7k
Sugestão:

What's taken you so long? [Por que você demorou? Por que você demorou tanto?]

No link a seguir você encontra mais dicas:

Como dizer "demorar" em inglês

Bons estudos.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
1
Donay me corrija se eu estiver enganado mais da a impressão que "what's taken you so long?" soa como "porque você está demorando?"

Eu eu preciso dizer algo no seguinte sentido:

Falei pro meu filho que já voltava e demorei. Quando cheguei ele perguntou:

"Pai, porque você demorou tanto"?

Como diz isso em inglês?
23 127 1.7k
Woehl,

"What's taken you so long?" pode tranquilamente ser usado como "por que você demorou (tanto)?". Outra opção é "what took you so long?".

Pai, porque você demorou tanto? [Dad, what's taken you so long? / Dad, what took you so long?]

Pode confiar e usar estas duas opções.

Dica: No Google, você encontra textos, diálogos, etc., onde estas duas expressões são usadas no contexto "por que você demorou (tanto)?"

Bons estudos.