Phrasal Verbs: Separable and Inseparable

Olá, tenho dúvidas com relação a alguns phrasal verbs, se podem ser separados ou não. Estou seguindo a dica dada aqui no EE de procurar nos dicionários, mas alguns que eu estou estudando não encontrei (nem aqui no EE). Podem me ajudar?

WAKE UP: Eu vi no dicionário que com o phrasal verb ‘’wake up’’, se temos que mencionar ‘’somebody’’, o ‘’somebody’’ vai no meio do phrasal verb. Ex: Try not to wake the baby up.
Posso colocar o "somebody" depois do up, ex: "Try not to wake up the baby".

SIT DOWN: É possível separar o sit down?
Ex: I sat down on the sofa next to Barbara. (Cambridge Dict)
Pode ser: "I sat on the sofá down next to Barbara" ?

CHARGE UP: no sentido de carregar a bateria, dá pra separar?
Ex: She drove the car round the block to charge up its batteries. (Cambridge Dict)
Pode ser: "She drove the car round the block to charge its batteries up." ?

PRINT OUT: posso separar?
Ex: Could you print out a copy of that letter for me? (Cambridge Dict)
Pode ser: "Could you print a copy out of that letter for me?"

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
2 respostas
Ordenar por: Data
Oi oi Andressa,

You can break up some phrasals in the manner you have done above and in fact we always do it.
Vamos ver -

Posso colocar o "somebody" depois do up, ex: "Try not to wake up the baby".
Yes! Try not to wake up John!

Pode ser: "I sat on the sofá down next to Barbara" ?
Pode sim mais provelamente seria quando voce e direcionando alguem sentar do lado dela..
Sit down on the sofa, next to barbara. ai ja nao e mais um phrasal, ficar muito longe da verbo.
Pudia ser I sat right down on the sofa next to Barb... eu sentei bem ali do lado da Barb..

Pode ser: "She drove the car round the block to charge its batteries up." ?
Sim! Otimo!

Pode ser: "Could you print a copy out of that letter for me?"
Mais para - Could you print a copy of that letter out for me?

Muito bom a pergunta! Gostei.
E dificil saber tudo e e uma coisa sem muito regras (que eu saiba)
Tem aprender um a um infelizmente.
Marcio_Farias 1 24 214
Talvez a seção de verbos frasais do fórum a ajude a entender o critério da (não-)separação:

https://www.englishexperts.com.br/categ ... sal-verbs/